В юности, возможно, даже в "Юности", я читал одно переводное литературное произведение.
Про него пишут (автоперевод): Роман имел мгновенный коммерческий успех, несмотря на резкие отзывы. Книга была номинирована на ... премию, но была отозвана, когда судьи пригрозили уйти в отставку. ... Главный судья художественной литературы того года назвал ее «
(
Read more... )
Comments 27
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Гугление по второму предложению мне ничего не дало. Это уже стало утомительным.
Если не будет правильного ответа, я не обижусь. Просто надоело и больше не хочу этим вопросом заниматься. Неинтересно уже. Наверное, меня уже и собственно ответ не так уж и интересует.
Reply
Reply
Reply
Частично без гугления. У меня после ковида проблемы с памятью. Потому, имя автора я никак не мог вспомнить, и полез в гугл, чтобы посмотреть - кто именно написал "Love Story"?
А неприятие романа критиками, насколько помню, было упомянуто в предисловии к русскоязычной публикации.
Мол, в крупное американское издательство пришла рукопись. И восприятие пошло по гендерному принципу. Директор остался абсолютно равнодушным к тексту. Но его секретарша заглянула в текст, выпросила возможность почитать рукопись и пришла в полный восторг. Директор призадумался. Дал почитать своей жене (та читала всю ночь, плакала и восторгалась) и профессиональному литературному критику-мужчине (полное неприятие). Еще несколько аналогичных проверок (с таким же результатом), и директор понял - надо публиковать!!!
Reply
Reply
Reply
Сигал "История любви"?
Reply
Reply
Без. Я её тоже читал в юности в Юности.
Reply
Leave a comment