Melchior-Joseph-Eugene Daumas (1803-1871).
Les chevaux du Sahara et les moeurs du désert. 1862.
J'ajouterai que l'Arabe est parfaitement assis, et que s'il porte les étriers très-courts, il rachète cet inconvénient par des éperons très-longs qui, au moindre mouvement de la jambe, vont attaquer le cheval aux flancs, le forcent à glisser ses extrémités postérieures sous le centre de gravité, mettent dans la main et lui placent la tête aussi bien qu'on pourrait le faire avec nos meilleurs principes d'équitation.
Английский перевод 1863 года.
I may add that the Arab has a perfect seat, and though he rides very short he makes up for that disadvantage by wearing very long spurs which, by the slightest movement of the leg, catch the horse on the flank, compel him to bring his hind-legs under the centre of gravity, keep him in hand, and place his head as correctly as if he had acted upon our best system of horsemanship.
По изданию 2012 года.
P.S. Книга вообще довольно интересная. Там и про обучение лошадей есть, и про сбрую, и про шпоры, и про стрельбу с коня.