О страдальцах, о скитальцах и о монахах в принципе

Jun 02, 2017 20:12

Снова принимали устный экзамен по литературе; на этот раз - в два дня, вдвое больше радости!

Боже, что они несут, что они несут, Боже.



"В цикле воспевалось, так сказать, желание умереть в естественных условиях".

"Осуществлялись переводы с западного на корейские языки и с корейских на западный" - ну ладно, хотя бы знает, что Кореи две.

"Он сначала описывает природу, а потом плавно переходит к тому, что просыпается не один" *wink wink if you know what i mean*

"Развивается литература самосознания".

"Так началось поколение, которое воспитано в университетах".

- Очень ярким произведением в жанре разделения нации *отличный жанр, ящетаю* было произведение О Ёнсу "Птица", об отце и сыне - ориенталистах.
- Может, все же орнитологах?
- Ах, да! Это же мы ориенталисты. Об отце и сыне - орнитологистах.

"Сюжеты и для детей, и не для детей... и СОВСЕМ уж не для детей!"

"Появляется жанр "чан-сиджо", т.е. "длинное сиджо". Это как сиджо, только длинное".

"В то время модно было ездить... ну, как "модно": в ссылки отправляли постоянно".

"Тот, кто навел весь кипиш, и есть отрицательный герой".

- И он вытягивает ей губы на несколько тысяч ли...
- Что-то многовато, не находите?
- Ах, да! Просто на несколько ли.
[необходимое уточнение: мера длины "ли" в традиционной системе - ок. 3 км; в оригинале употреблялась мера длины "чхок" - ок. 30 см]

"Её ограбил медведь, и это, так сказать, её кармическое воздаяние".

"В 20 веке корейцы начали изучать российских пролетарских писателей: Горького, Гоголя, Толстого, Достоевского..."

"Занимались критикой образования; сочиняли всякие произведения, ну, чтобы это, народ образовывался".

"И он там строит дворец, который приносит всякие вкусности; дочери водного царя туда вбегают, это их привлекает - они же кореянки!" - вот тут видно глубокое проникновение в этнопсихологию

"Мне они напомнили японские хаки" - хорошо, что не козинаки.

"Во время войны люди очень расстраивались, поэтому уходили в деревню, на природу, и там писали стихи - успокаивались".

"Ангажированная литература заключалась в том, что..."

"Ли Гюбо - один из самых... *мнётся* э-э... *краснеет* плохое слово, простите... *решительно выпаливает* ПЛОДОВИТЫХ авторов эпохи Корё. И он при этом был обычным человеком - любил выпить...

"Там рассказывается о страдальцах, о скитальцах и о монахах в принципе".

- И ещё была литература разделенных наций!
- Это каких?
- Нуууу... всяких. Русской там, американской...
*напоминаю, что сдаем мы историю литературы Кореи, речь о 50-х гг. XX в.*

"Его приверженцы восхваливали... Ну, это было воспетие... или воспитие?.."

"И это, как написано в билете, очень повлияло на литературу!" - главное, вовремя сослаться на авторитетный источник.

универ です, дети

Previous post Next post
Up