Чтиво номер 15

Jul 30, 2007 08:53

Янн Мартел, «Жизнь Пи» (не путать с шизофильмом Ароноффски "Пи") - интересная штуковина. Если бы два месяца назад мне кто-то рассказал, что я, затаив дыхание, буду слушать приключенческий роман о плавании человека и тигра в одной спасательной шлюпке, я б ему рассмеялась в лицо! А вот слушала же. Хотя кто знал вообще, что оно про тигра? начало романа ну никак не предвещало такого хода событий. Первая, конфессиональная часть, была хороша сама по себе, плаванье по океану - само по себе, но лучше всех головокружительный пируэт концовки в третьей, совсем короткой части: он-то и ставит ту самую эффектную точку (точнее, вопрос, но это уже детали), без которой произведение было бы совсем другим. Роман упрекают в том, что он грубо склеен из разнородных частей - и это, с одной стороны, правда. С другой же стороны - вся композиция настолько вопиюще нелогична, что глупо списывать ее на неумение автора и понятно, что с обычной меркой к ней подходить не стоит. Аудиокнига сделана прекрасно: и чтение, и музыкальное сопровождение. В общем, хорошая вещь: хоть и без восторженных криков, но рекомендую. Попалась ссылка на текст - держите, не пропадать же добру.

А если нужно восторженных рекомендаций - их тоже есть у меня, и это молодой чешский писатель с трогательно-падонковским именем Михал Вивег. Не поймешь, какой из двух довольно разных романов лучше: «Лучшие годы -- псу под хвост» (про счастливую жизнь в Чехословакии в эпоху социализма) и «Летописцы отцовской любви» ("про извращенцев"). Сначала хихоньки-хахоньки (автор очень остроумен), вот сидишь себе, наслаждаешься изящным таким сюром, постмодернистским немного, да в усы усмехаешься - как вдруг с удивлением обнаруживаешь у текста хорошую глубину, а у себя слезы на глазах. Да чего там, вон автор этой рецензии обнаружил там даже почти порнографические диалоги - ух ты, надо будет перечитать и поискать повнимательнее. Короче, высокий класс, чехи молодцы. Отмечу также блестящий перевод второго романа, что было явно непростой задачей. Заказала книжку на Озоне и буду давать любимым друзьям на почитание. И отдельное спасибо за кефир за Вивега любимой подруге Ирке!

Наконец-то ознакомилась с той самой Анной Гавальдой, которую мне ожесточенно впаривали в небезызвестном книжном. В тот раз я устояла, но из рук друзей приняла с благодарностью (а чего, собственно, отказываться?). Мне досталось «Я ее любил, я его любила», хотя друзья сказали, что есть у нее книжка и получше. Написано хорошо, легко, умно, и не знаю точно, что такое женская проза, но это явно она и есть. Вспомнилась Франсуаза Саган, хоть и читанная сто лет назад, и показалось, что Гавальда ее прямая наследница. На высокое звание Литературы не тянет, но вопросы ставит ребром. В этой книжке вопрос стоит сколь банальный, столь жгучий и неразрешимый: об исправлении ошибок в выборе партнера по жизни. Мне в романе привиделась апология ухода из семьи ради собственного счастья (ценой несчастья других, разумеется), и эта идея мне не полюбилась. То есть понятно, что резать по живому иногда приходится и даже порой необходимо, но хочется, чтоб не так легко давалось это решение. Общее впечатление от автора - ни в плюс, ни в минус. Я бы прочла еще ту книгу, которая считается лучше.

Потихоньку продолжаем с Левкой дело дорожного ревизионизьма. В том смысле, что за неимением новенького в аудиоверсиях переслушиваем старое. На сей раз под дорожный каток угодил Довлатов. Он, конечно, не устарел, как Орлов - тут другое. Я его читала давно, когда он только появился, и если б знала тогда, какое у нас будет отменное ЖЖ, сравнила бы с неплохого уровня дыбром. Но сравнить было не с чем - и я просто не врубалась, откуда репутация гения и восторженный ажиотаж. Прошло много лет, и захотелось проверить свои впечатления. Выбрали для этой цели «Заповедник», и вот что я вам скажу по этому поводу. Замечательно подобран диктор - с голосом красивым, глубоким, вальяжным, и читает он с неприятно-снобскими интонациями, на редкость соответствующими образу лиргероя. Левка, в отличие от меня читающий мемуары, утверждает, что лиргерой очень точно соответствует образу реального Довлатова, каким он вырисовывается из воспоминаний современников. Но это об авторе, а что о самой прозе? Встречаются замечательные куски, хорошо нарисованные картинки с точно проработанными деталями, но с другой стороны - масса небрежностей и несоответствий. Оно конечно, мы бы эти небрежности не замечали, если б лучше относились к автору, но раз пошла такая пьянка... Да-да, и невыветривающийся перегар от нескончаемой пьянки - за которую и по которой автор-герой, вестимо, кается, но на самом-то деле уверенно ставит себя выше всех, а для каждого окружающего не жалеет хотя бы одной, но вусмерть уничижающей фразы. «Компромиссы» просто не дослушали.

ПС Только дописала про Довлатова - наткнулась на этот пост в chto_chitat: там другими словами, про другую книгу, но практически то же впечатление. Девушку заклевали вусмерть аргументами 1) сама дура 2) лиргерой не есть автор 3) "гений Довлатова просто не подлежит обсуждению". Хорошо, что я такая умная и тихо выражаю свои мнения в одном отдельно взятом журнальчеге! Но девушку пойду поддержу щас, конечно.

Ну и наконец Акунин («Нефритовые четки»), прочтенный давным-давно, но не вошедший в прошлые обзоры. Изящное и приятнейшее чтиво. Читалось с невероятным наслаждением - и вы меня поймете, если я скажу, что непосредственно перед этим одолела тяжеловесную и занудную Улицкую, а в параллель слушала пошловато-жеманного Реверте. Прежде всего, понравилась идея посвящения мастерам детектива. Я еще с разбегу не разобралась, что рассказы идут в порядке посвящений, и совершенно напрасно занималась установлением взаимно-однозначного соответствия. Это правда, что в некоторых рассказах сборника интрига слабовата, но мне, честно говоря, интрига пофиг, а вот прекрасный русский язык, подтекст, ирония - все это как бальзам на сердце. К тому же, сборник весьма грамотно составлен: две самые лучшие новеллы (яркая, увлекательная "Перед концом света" и изящно-иронически-лингвистическая «Узница башни») занимают последнюю треть книги, так что послевкусие остается именно от них. Кажется, я оправдываюсь? таки да! видимо, начитавшись бурных страстей по Акунину: основных здесь, у Кышары, и вторичной турбуленции у Алины здесь и здесь. К Кышаре у меня три основных риторических вопроса: 1) зачем про рыбу больше, чем про Акунина? 2) Почему Акунин должен писать стилем Ремарка, Хемингуэя или Платонова? 3) кто сказал, что Акунин претендует на роль гуру и лауреата Нобелевской премии?

Опа! пока писала это все, дослушался "Фауст" Гете "Коллекционер" Фаулза. Ну, это посильнее "Фауста" Гете гораздо лучше не на шутку взбесившего меня "Волхва", хотя тоже занудно - мама-не-горюй. Но тут я хоть вижу идею, за которую страдала, и не одну - так что ежели кому охота послушать сего мастодонта британской литературы - запастись терпением и вперед.

А я пошла читать ишо книжек.

Upd
Нет, все-таки скажу: спасибо огромное всем, кто меня тут упомянул. Я очень-очень тронута!
Раз я такой хороший блоггер, надо будет хоть оглавление привести в порядок.

книги

Previous post Next post
Up