Основное значение испанского слова colorado, от которого и произошло название некой реки, а затем штата и жука, - это, конечно, "красочный, цветастый". Оказывается, однако, - забавно, но факт - это слово иногда используется и для обозначения некоторых оттенков красного цвета. Тогда как основное слово для обозначения красного (цвета коммунизма, рыжеволосых и планеты Марс) в испанском - rojo.
Поэтому ящетаю, colorado - какбэ "тоже красный", идеально подходит для обозначения всевозможных "тоже коммунистов", сливающихся в антифашистском экстазе с антижыдобандеровскими власовцами. Так что пусть граждане "тоже коммунисты" не обижаюццо, есличо. Не тру-рохо - значит тоже колорадо, вместе с сеQтантами и прочими "казаками". В общем, Невзорову (если не пиздит, конечно) зач0т!
Click to view
УПД:
Нравится? Это есть флаг
Колорадской Партии Уругвая.