Дорогие мои друзья - италофоны. А напишите ка мне по-итальянски как будет "Что же, синьор, вы творите?" и "Будьте так любезны, срулите влево".
Даже лучше, если эти фразы вы переиначите в "Что за хуйню ты творишь, уебанок" и "Иди на хуй, придурок".
Спасибо заранее. Простите, наболело.
(
Read more... )
Comments 28
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вафанкулло теста ди каццо!
Или
Торна да дове сей арривато, кольЁне!
Эти самые обидные пожалуй )))))
Reply
Reply
меня мой повар итальянец научил фразе - стронццо ди каццо.
что это значит - я не знаю...
едем по риму. давно. компанией из 4-х человек. водила слушает матч очень громко... и нарушает правила. мы раз сказали, два сказали... а потом я и ругнулась......
нас высадить даже пытались. парень припарковался
ВЫКЛЮЧИЛ матч и внимательно на меня посмотрел)))))))
с тех пор я не ругаюсь по итальянски))))
Reply
не стронцо)))))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment