практически риторический вопрос про английский язык

Mar 28, 2020 15:08

Когда мне надо написать по-английски "фамилия имя отчество", я всегда автоматом пишу "surname name patron"
и никак не могу запомнить что в варианте "first name/last name" является именем, а что фамилией.

вопрос, собственно простой, откуда у меня в голове вот это самое "surname name patron"? и как от него избавиться..

вопросы-вопросы, обо мне

Leave a comment

Comments 8

bizianka March 29 2020, 13:10:22 UTC
Surname name patron это чистая калька с русского, на английском так не говорят.

Про первое/последнее имя помогает запомнить фразеологизм "on a first-name basis" - аналог русского "на ты". То есть если на first name - значит можно называть по имени, на ты.

Reply

sonya_fasonya March 29 2020, 13:16:50 UTC
похоже, это кто-то из начальных учителей английского в школе меня так научил и теперь не выбивается из головы.
за фразеологизм спасибо, вдруг и правда поможет.

Reply


silvara_v March 31 2020, 18:46:52 UTC
пиши full name)

Reply

sonya_fasonya April 1 2020, 15:19:42 UTC
если в одной строке - да, а если надо сделать три поля в таблице, то сложно =))

у меня муж ржет, что каждый раз при заполнении англоязычной анкеты, я пристаю к нему с вопросом: куда писать имя, а куда фамилию.

Reply

silvara_v April 1 2020, 15:54:33 UTC
name
middle name
surname (или family name)

миддл нейм проще запомнить, потому что в русс. оно тоже обычно в середине: ИМЯ - ОТЧЕСТВО - ФАМИЛИЯ

ну и фэмили нейм - часть имени, которое для всей семьи одинаковое
мб так тебе проще запомнится?

Reply

sonya_fasonya April 2 2020, 09:14:58 UTC
спасибо, попробую

Reply


knit_ka April 4 2020, 16:19:14 UTC
О, я тоже никак не могу запомнить!
Уже много лет выкручиваюсь, вспоминая строчку из одной старой душераздирающей песни Pink
"...And I don't want my mom to have to change her last name..."

:)

Reply

sonya_fasonya April 5 2020, 06:51:22 UTC
и правда душераздирающая =))

Reply


Leave a comment

Up