Mar 28, 2020 15:08
Когда мне надо написать по-английски "фамилия имя отчество", я всегда автоматом пишу "surname name patron"
и никак не могу запомнить что в варианте "first name/last name" является именем, а что фамилией.
вопрос, собственно простой, откуда у меня в голове вот это самое "surname name patron"? и как от него избавиться..
вопросы-вопросы,
обо мне
Leave a comment
Comments 8
Про первое/последнее имя помогает запомнить фразеологизм "on a first-name basis" - аналог русского "на ты". То есть если на first name - значит можно называть по имени, на ты.
Reply
за фразеологизм спасибо, вдруг и правда поможет.
Reply
Reply
у меня муж ржет, что каждый раз при заполнении англоязычной анкеты, я пристаю к нему с вопросом: куда писать имя, а куда фамилию.
Reply
middle name
surname (или family name)
миддл нейм проще запомнить, потому что в русс. оно тоже обычно в середине: ИМЯ - ОТЧЕСТВО - ФАМИЛИЯ
ну и фэмили нейм - часть имени, которое для всей семьи одинаковое
мб так тебе проще запомнится?
Reply
Reply
Уже много лет выкручиваюсь, вспоминая строчку из одной старой душераздирающей песни Pink
"...And I don't want my mom to have to change her last name..."
:)
Reply
Reply
Leave a comment