Жозеп Висенс Фош-и-Мас

Jun 17, 2008 20:39

Умру? Как знать,умершим не был я,
но даль умерших мне так часто снится.
Должно быть,всех земных услад граница
там,где начало ветра и ручья...

Когда сквозь ночь моя машина мчится,
и грезит о тебе душа моя -
небытие какого бытия
без пальм,дорог и звезд вблизи таится?

И эта зыбкость мне опорой служит:
над скользкой бездною,когда завьюжит,
я жив лишь на авось, лишь наугад.

Как раб,который мигом кратким вечен,
я смертью жив,ее бессмертьем вечен,
перед лицом стихий лишь смерти рад.

Перевод Павла Грушко
Previous post Next post
Up