I've always liked this song but I totally did not expect you to put up a translation for it! I like how you get to the meaning but it still has its artisticness.
Thank you! It's been a while since I listened to Maná, actually. I love them, but I listened to their songs repeatedly and then needed a break. It was nice to go back and translate this song.
I always thought the line Vuelvo a caer en tus pechos, en tu par de pies was Vuelvo a caer de tus pechos a tu par de pies, which makes more sense to me - but then, I'm not a native speaker. Que piensas tu?
Great work on these translations, by the way! I can usually get the gist of a song after I listen to it for a while, but reading your translations always gives me a lot more insight.
Wow,this song is even more beautiful now that i fully understand... Someone dedicated this to me,and it really describes our relationship over the last 6 years.
Comments 8
Reply
Reply
Great work on these translations, by the way! I can usually get the gist of a song after I listen to it for a while, but reading your translations always gives me a lot more insight.
Reply
Thank you.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment