Leave a comment

Comments 26

sukina_docha February 5 2015, 06:14:07 UTC
спасибо, попробую на крупной терке какую -нибудь вяленую или сушеную рыбу обработать

Reply

) sukina_docha February 5 2015, 07:26:38 UTC
гугльтранслит мою металлическую терку переводит "голд холсэйл" золотая распродажа. На русский сразу - золотая оптовая

У меня дежавю, было уже? Или, наверное, снова предвидение прорезается

Reply

Re: ) sonata February 9 2015, 05:21:15 UTC
Я внизу написала, как рыба и терка называются по-японски.

Reply

sukina_docha February 5 2015, 07:27:40 UTC
卸し金

Reply


misslaw February 5 2015, 06:35:58 UTC

Не травите душу, покупаю хлопья и плачу. Но количество японской кухни в нашем рационе так же не оправдывает покупку целой рыбы.

Reply


dolsi February 5 2015, 07:56:11 UTC
Спасибо, очень интересно!

Reply


yamahaman February 5 2015, 08:35:07 UTC
У нас получилось так - привезли в мае 2014 года весь комплект, и только зимой дошли руки пустить в дело..в первую очередь для мисо, он у нас такой. зимний суп получается ( нам местный наш знакомый насоветовал еще мелких рыбок в дополнение использовать, очевидно как раз для второго бульона, название их забыл, не соленые, просто сушеные, сантиметра по 3-4 примерно)

Reply


olga_romanova February 5 2015, 08:58:34 UTC
" Все мы пили порошок из банок двадцать лет назад. Многие возвращаются туда, после того, как открывают для себя хорошие зерна, турки и кофеварки?:) " - я!)) Сколько не пробовала (а пробовала много и разных) - мне настолько невкусно, аж противно. А растворимый очень даже))))

Reply

sonata February 5 2015, 09:24:51 UTC
Может просто кофе - не ваш напиток как класс?:) Почему нет?

Reply

olga_romanova February 5 2015, 17:22:34 UTC
настоящий кофе - точно не мой)))) растворимый пью практически ежедневно))

Reply


Leave a comment

Up