"Прощай" не возможно перевести

Aug 22, 2013 00:48


"Прощай"  на английском сию, "Увидимся" и всё. Очень прагматичный народ. На испанском невозможно выговорить. Точно знаю "прощай"  "хавюлав" " по ирландски "Что ты делал ночью, гад". "Дайпопить" очень мною любимое прощание в манси. Примерно как проснёшься и с закрытыми глазами тихо произнесёшь: "тцеруцюн". И день пошёл.
Как много замечательных языков ( Read more... )

боянс

Leave a comment

Comments 4

sveta_yan August 22 2013, 06:26:19 UTC
А на иврите שלום, шалом, мир и покой вам то есть.

Reply

solosergej August 22 2013, 06:59:52 UTC
Я думал "шалом" типа "привет". Век живи век учись, как бабушка наша сказала, когда её дочь, моя тётя Нина Алексеевна, пожарила яйца с зелёным горошком.

Reply

sveta_yan August 22 2013, 07:28:32 UTC
Это и привет, и здравствуй, и прощай. В общем - мир вам, а яйца с зеленым горошком и со всякой фигней это шакшука по-ихнему.

Reply

solosergej August 22 2013, 07:34:02 UTC
Едят же люди.

Reply


Leave a comment

Up