Людоеды дорвались до колыбели… Развитие темы: паразиты русской цивилизации.

Apr 17, 2016 18:36

Оригинал взят у svetlanasuhova в Людоеды дорвались до колыбели… Развитие темы: паразиты русской цивилизации.

В продолжение темы о "Тотальном диктанте" и литераторе Усачёве




general_ivanoff

April 17th, 8:23

Перепостил заметку камрада Андрея Куприкова с эмоциональным названием "Ливанов, падла, ты достал уже". Название не менял и не собирался: ливановщина реально достала... Андрей возмущался, что автором текста для "Тотального диктанта-2016" выбран детский поэт и писатель, сценарист и бард Андрей Усачёв.

Дополню.

Андрей Алексеевич Усачёв - гражданин Израиля. В начале 90-х он вспомнил о своём еврействе (спасибо генам со стороны мамы-педагога) и покинул страну, где за очень короткое время на перестроечной волне из барабанщика-хиппаря-тунеядца превратился в успешного детского поэта и писателя, члена редколлегии журнала "Весёлые картинки", лауреата престижной литпремии и целого члена Союза писателей (первый сборник стихов в 90-м, членство в СП уже в 91-м; метеор!).
Собирал мусор на тель-авивских пляжах, работал посудомоем в забегаловках, но вскоре освоился и в редакциях тамошних изданий. Через два года вернулся в Москву, сохранив израильское гражданство.



С тех пор он регулярно курсирует между Россией и Израилем. Так, в прошлом году Усачёв был одним из звёздных участников мероприятий в рамках 27-й Иерусалимской книжной ярмарки, выступал в школе имени Иоанны Жаботинской (лучшем учебном заведении Израиля) и др. Его сопровождал питерский литератор Евгений Германович Водолазкин. Ба! Это же автор текста для "Тотального диктанта-2015"! Впрочем, Водолазкин считает себя русским и имеет только российское гражданство.

В отличие от Дины Ильиничны Рубиной, автора текста для "Тотального диктанта-2013". Эта четверть века живёт в Израиле, обладает, разумеется, соответствующим гражданством, является русофобкой и откровенной сионо-фашисткой. О ней написано достаточно - не будем повторяться.
Как не будем лишний раз излагать "подвиги" пламенного жиробаса российской оппозиции Дмитрия Львовича Быкова (Зильбельтруда), автора текста для "Тотального диктанта-2011"...

Слишком много, на мой взгляд. Антисемитизм, не антисемитизм, но раздражает изрядно.



Ребковец Ольга Александровна, руководитель проекта "Тотальный диктант", учредитель и директор фонда "Тотальный диктант", член Совета при Президенте РФ по русскому языку, лауреат государственной премии за "популяризацию грамотности и русского языка", лауреат национальной премии в области PR "Серебряный лучник".

Возвращаясь к детскому поэту и писателю А. Усачёву, его творчеству:

«Кощей Бессмертный»

Почему Кощей Бессмертный
Прожил десять тысяч лет?
Потому что был бездетный.
И детей не любит… Нет!
Эти дочки и сыночки -
Хуже нету заморочки:
То корми их, то играй…
Хоть ложись и помирай!
Почему Кощей Бессмертный
Просто сказочно богат?
Потому что он бездетный,
И к тому же - не женат.
Эти дочки и сыночки
Деньги вытащат из бочки:
То конфеты, то наряд -
Вмиг папашу разорят!
Эти дочки и сыночки
С сундука сорвут замочки:
Доберутся до яйца -
Трах иглу… И нет отца!
Довести способны дети
И Бессмертного до смерти.
Почему Кощей Бессмертный -
Всемогущий властелин?
Сундучок его заветный
Не найдут ни дочь, ни сын.

Баллада о конфете

Однажды, роскошно одета,
По полю гуляла Конфета.
На ней был хорошенький фантик,
И белый с ромашками бантик.

На ней было платье в горошек.
И день был ужасно хороший...
Стояло волшебное лето,
Сияла от счастья Конфета.

И вдруг вышли злобные люди
С большими-большими губами.
Ужасные, гадкие люди
С кривыми и злыми зубами.

Огромные дядьки и тетки,
И их нехорошие дети,
Увидев малютку в обёртке,
Они потянулись к конфете...

- Какая нелепая шутка! -
Она закричала сердито...
Беги же скорее, малютка,
Ведь это убийцы, бандиты!

Никто не придёт к ней на помощь!
Конфета бежит от чудовищ
Дрожит её маленький фантик
И белый с ромашками бантик...

Как трудно живётся на свете
Хорошенькой милой Конфете:
Ей хочется жить без опаски,
И верить лишь в добрые сказки.

Мёртвое море

Здесь ни увидишь ни птицы, ни рыбы.
Только песок да угрюмые глыбы.
На берегах ни кустов, ни травы...
Будто и впрямь его воды мертвы.

Но хоть и выглядит жутко и мрачно,
Всё же назвали его неудачно,
Глупо назвали люди его:
Мёртвое море совсем не мертво!

Нету воды этой в мире полезней,
Лечит она сотни разных болезней.
Больше лекарств тут, чем в тыще аптек:
Вымывшись в ней - оживёт человек!

Нет и чудесней бальзама для кожи:
Раз окунёшься - и станешь моложе...
Кто верит в сказки, поймёт без труда:
Мёртвое море - живая вода!
















"То, что детям что-то нравится или не нравится, не показатель. У детей дурной вкус, вернее, у них его вообще еще нет. Для меня детское мнение ничего не означает. ...Вам, может быть, покажется диким, но я, детский писатель, не расстраиваюсь от того, что дети сейчас читают всё меньше и меньше. Потому что то, сколько читало наше поколение, это ненормально. Нельзя делать поголовно читающую публику. ...Не учитываю детскую психологию. Просто я пишу для себя, для себе подобных, для людей с определенной ментальностью"
(интервью А. Усачёва "Комсомольской правде", февр. 2010)

Previous post Next post
Up