Твёрдое "ч" - это "ç" ("çaj", "çadër" и т.д.). А тут что-то среднее между "ць" и "ть" + ещё диалекты (некоторые таки умудряются произносить именно "к").
Как бы то ни было, гражданина Балуку чаще называют "Бекиром", а городок под Эльбасаном - "Пекином".
С уважением, Гастрит
P.S.: Ну и собственно песня, конечно, просто "Песня о Тиране" ("Këngë për Tiranën"), "Красная Тирана Энвера" - это фильм, из которого нарезан видеоряд.
Comments 5
С уважением,
Гастрит
Reply
Обычно оно читается, как твердое Ч
Reply
Как бы то ни было, гражданина Балуку чаще называют "Бекиром", а городок под Эльбасаном - "Пекином".
С уважением,
Гастрит
P.S.: Ну и собственно песня, конечно, просто "Песня о Тиране" ("Këngë për Tiranën"), "Красная Тирана Энвера" - это фильм, из которого нарезан видеоряд.
Reply
вроде, не на русском поют?
Reply
Снимали еще при социализме.
Там в клипе есть Энвер Ходжа, он идет на работу, приходит в свой кабинет, читает документы
Reply
Leave a comment