О ДРАНИКАХ

Aug 31, 2009 16:10

Любите ли вы драники, как люблю их я? Если да, то вы попали по адресу. Вернее - просто попали ( Read more... )

Минск, фото, блокнот, не делайте из еды культю

Leave a comment

Comments 53

aibolit77 August 31 2009, 13:38:52 UTC
Хоть кто-то об'яснил мне разницу между дранниками и дерунами :)
А я все думала, что это украинские предки мужа название извратили :)

Reply

soboleva_t August 31 2009, 13:53:02 UTC
Не, у украинцев всё по-другому! Я за них не отвечаю! :)

Reply

e2k_4d_x_ussr August 31 2009, 14:08:44 UTC
ну можно долго и упорно тереть картошку на обычной дырчатой тёрке, под конец у нетренированного человека аж пальцы сводит, а можно быстренько на крупной настругать "соломки" и замесить. Второе по сути крамола и лень, ИМХО.

Reply

soboleva_t August 31 2009, 14:37:37 UTC
Да-да, второе - полная ересь по местным меркам!

Reply


serh August 31 2009, 13:39:17 UTC
Смешно :-)) А в Швейцарии это называют "Рёшти". :-)

Reply

soboleva_t August 31 2009, 13:51:28 UTC
Главное - шоб так же вкусно было :)

Reply

sestra_nita August 31 2009, 15:04:39 UTC
не-не-не, разница между драниками и решти есть! для решти на крупной терке надо измельчать слегка отваренный картофель и, как правило, жарят его не отдельными оладушками, как дранички, а сразу на всю сковороду. Я так уверенно говорю за разницу, потому как мы с моей квартирной хозяйкой-швейцаркой уже многократно обсудили наши национальные блюда. Хотя, кто спорит - и то, и другое ужасно вкусно!
вот прямо сейчас пойду-ка да нажарю драничков!

Reply

soboleva_t August 31 2009, 15:28:40 UTC
О! А у нас на Урале такое блюдо называется, извините, "драчёна". :)

Reply


snake_elena August 31 2009, 13:45:41 UTC
Мачанка, Тань. Чтоб в нее мачать.

Reply

soboleva_t August 31 2009, 13:47:01 UTC
Это с какого на какой переводить. :) Два госязыка, я взяла русский :)

Reply

snake_elena August 31 2009, 13:52:59 UTC
Просто мачанка - слово чисто белорусское, в русском его нет. И пишешь ты о белорусских дранкиах, так уж пусть все будет аутентичным:)))

Reply

soboleva_t August 31 2009, 13:54:36 UTC
Ну, я ж не дуро! Я и в русском значении это слово нашла! :)

Reply


natusha_st August 31 2009, 13:57:13 UTC
Да-да, на мелкой терке и со сметаной.
У нас в семье драники обзывали терунами, от слова "тереть", но по-моему это чисто семейный термин.

Reply

soboleva_t August 31 2009, 14:21:01 UTC
Ну, даже по произношению "теруны" и "деруны" не слишком отличаются. А филологи и вовсе подскажут, что в исконном значении инфинитивы, от которых образованы эти слова, имеют общий корень.

Reply


e2k_4d_x_ussr August 31 2009, 14:13:17 UTC
а картофельную бабу на шкварках с деревенским молоком довелось попробовать? или, скажем, цепелины?
по сравнению с ними драники так, лёгкая закусь. :)

Reply

soboleva_t August 31 2009, 14:21:36 UTC
Ой, не дразните! :)

Reply


Leave a comment

Up