Ну, русский - он же вообще перегружен знаками препинания. Мне кажется, это нормально, хотя порой и некрасиво. С другой стороны, спасибо судьбе, что я не корректор :)
В моей голове механизм расстановки знаков препинания сломался после того, как мы с двумя лингвистами обсуждали отличия в норвежской, английской, русской и украинской пунктуациях. После того памятного вечера я ее, пунктуацию эту, ни в одном из языков теперь не чувствую. Когда теорию читаю - все понятно и логично, а в жизни вообще никак.
"Не знаю чьё, но по-моему неплохо" -- я б так написала. Это же не литературное предложение (разговорное), наверно поэтому странно в нём выглядит эта куча знаков. Вова часто напишет кому-нибудь длинное объяснение в скайп или ещё какой текст и просит меня проверить. Я раставляю знаки по правилам, и так странно становится. Речь простая, а оформлена по правилам. Как в вечернем платье грядки полоть ^^ Может я неправильно делаю, что сознательно пропускаю запятые, но "язык живой". Хоть от этого бывает грустно. (Как много я написала, может пост не про запятые был? ^^ )
Comments 10
Reply
Reply
В моей голове механизм расстановки знаков препинания сломался после того, как мы с двумя лингвистами обсуждали отличия в норвежской, английской, русской и украинской пунктуациях. После того памятного вечера я ее, пунктуацию эту, ни в одном из языков теперь не чувствую. Когда теорию читаю - все понятно и логично, а в жизни вообще никак.
Reply
Reply
Вова часто напишет кому-нибудь длинное объяснение в скайп или ещё какой текст и просит меня проверить. Я раставляю знаки по правилам, и так странно становится. Речь простая, а оформлена по правилам. Как в вечернем платье грядки полоть ^^
Может я неправильно делаю, что сознательно пропускаю запятые, но "язык живой". Хоть от этого бывает грустно.
(Как много я написала, может пост не про запятые был? ^^ )
Reply
И ты самую важную и оставила.
Хорошая вообще мысль про платье и грядки)).
Reply
Reply
Reply
Reply
пафосу снятия ради.
Reply
Leave a comment