Bedeutung des lj-nicks

Jun 09, 2006 16:18

"Explain your LiveJournal name and its meaning.
When you're done, tag as many people as there are letters in your name."

Das hab ich schonmal bei jemandem als comment schreiben sollen (brauch also nur zu kopieren, welch Glück)

Also, für alle, die es noch nicht wussten und schon immer wissen wollten...:

Die Bedeutung von "snob" ist ja verständlich, "noischi" dagegen kommt aus der französischen "Banlieue Gangster"-Sprache (Verlan=> à l'envers= "verkehrtherum") und ist die Bezeichnung für Asiaten allgemein.
Wobei, wenn man die Silben umdreht, "chinois" herauskommt (also: nois-chi= chinois=Chinese).

Irgendein nerviger Typ in Frankreich (während meiner Au Pair Zeit) wollte ein paar Freundinnen und mich zu so'ner House Party einladen und ich hab halt gleich gesagt, was Sache ist, nämlich, dass wir nicht mitkommen werden und er sich gar nicht so 'ne Mühe machen brauch, weil das eh keinen Sinn hat (oh ja, in Frankreich "härtet" man irgendwie "ab" nach 'ner Zeit gegenüber den Kerlen *lol*). Da meinte er dann:
- "T'es un peu snob, non?"
- "Oui, et alors?"
- "..."
(für die, die der französischen Sprache nicht mächtig sind: "Bist schon ein bisschen versnobbt, nicht?" - "Ja, na und?")
Für livejournal fiel mir damals irgendwie spontan kein Nick ein. Der Internetnick, den ich sonst immer für das Internet verwende, war natürlich schon lange weg und so meinte dann Jens im ICQ, dass ich doch was französisches nehmen könnte (kam da grad aus Frankreich wieder)... und irgendwann kamen wir dann darauf, dass ich mal als versnobbt bezeichnet wurde und halt Asiatin bin... also eine "versnobbte Asiatin". Ja... das war's dann auch schon. (war 'ne eher spontane Aktion)

Naja, die meisten haben das hier ja eh schon gemacht, oder?
Kann also jeder machen wie er will.
Previous post Next post
Up