Автор -
ovenca. Это цитата
этого сообщения Итальянские мотивы... Художник Ettore Tito / Этторе Тито (Италия, 1859-1941); русские писатели и поэты об Италии.
Уважение вызвали итальянцы, заблокировав автоматическое продление антироссийских санкций. Захотелось сделать для них что-нибудь приятное...)))
С розой во рту, 1895
Andrea Bocelli - Le Tue Parole
В САДАХ ИТАЛИИ.
Если ждёт твоё сердце любви, поспешай
В тот излюбленный солнцем, пленительный край,
Где у склонов цветущих прибрежий и гор
Расстилается моря лазурный простор,
Где красу юных пальм сторожит кипарис,
Где с землёй небеса в томной неге слились.
Там, недвижной теплынью окутанный, день
Будет нежить мечтаний беспечную лень;
А крылатая, чёрная южная ночь
Обоймёт... обольстит... и умчит тебя прочь
От забот и боязни, сомнений и слёз
В звёздный мир воплощенья несбыточных грёз...
Голенищев-Кутузов А.А. (1848-1913).
Солнечные лучи, 1892
Вот девушка, едва развившись,
Ещё не потупляясь, не краснея,
Непостижимо чёрным взглядом
Смотрит мне навстречу.
Была бы на то моя воля,
Просидел бы я всю жизнь в Сеттиньяно,
У выветрившегося камня Септимия СевЕра.
Смотрел бы я на камни, залитые солнцем,
На красивую загорелую шею и спину
Некрасивой женщины под дрожащими тополями.
А. Блок, 1909. Цикл "Итальянские стихи"
Девушка из Spoleto
Строен твой стан, как церковные свечи.
Взор твой - мечами пронзающий взор.
Дева, не жду ослепительной встречи -
Дай, как монаху, взойти на костёр!
Счастья не требую. Ласки не надо.
Лаской ли грубой тебя оскорблю?
Лишь, как художник, смотрю за ограду,
Где ты срываешь цветы, - и люблю!
Мимо, всё мимо - ты ветром гонима -
Солнцем палима - Мария! Позволь
Взору - прозреть над тобой херувима,
Сердцу - изведать сладчайшую боль!
Тихо я в тёмные кудри вплетаю
Тайных стихов драгоценный алмаз.
Жадно влюблённое сердце бросаю
В тёмный источник сияющих глаз.
А. Блок, 1909. Цикл "Итальянские стихи"
Страницы любви (Чтение), 1907
Почиет в мире Теодорих,
И Дант не встанет с ложа сна.
Где прежде бушевало море,
Там - виноград и тишина.
В ласкающем и тихом взоре
Равеннских девушек - весна.
Здесь голос страсти невозможен,
Ответа нет моей мольбе!
О, как я пред тобой ничтожен!
Завидую твоей судьбе,
О, Галла! - страстию к тебе
Всегда взволнован и встревожен!
А. Блок, 1909. Цикл "Итальянские стихи"
Верховая езда (Возвращение с охоты)
В Италии все определенно, ярко, каждый клочок земли, каждый городок имеет свою физиономию, каждая страсть - свою цель, каждый час - свое освещение, тень как ножом отрезана от света; нашла туча - темно до того, что становится тоскливо; и светит солнце - так обливает золотом все предметы, и на душе становится радостно.
А. Герцен
Полольщицы В Полезине
Не успел я въехать в Италию, уже чувствую себя лучше. Благословенный воздух ее уже дохнул. Небо чудное, пью его воздух и забываю целый мир.
Н.В. Гоголь
Ожидание, 1930
Италия - роскошная страна!
По ней душа и стонет и тоскует.
Она вся рай, вся радости полна,
И в ней любовь роскошная веснует.
Бежит, шумит задумчиво волна
И берега чудесные целует;
В ней небеса прекрасные блестят;
Лимон горит и веет аромат.
И всю страну объемлет вдохновенье;
На всем печать протекшего лежит;
И путник зреть великое творенье,
Сам пламенный, из снежных стран спешит;
Душа кипит, и весь он - умиленье,
В очах слеза невольная дрожит;
Он, погружен в мечтательную думу,
Внимает дел давно минувших шуму…
Здесь низок мир холодной суеты,
Здесь гордый ум с природы глаз не сводит;
И радужней в сияньи красоты,
И жарче, и ясней по небу солнце ходит.
И чудный шум и чудные мечты
Здесь море вдруг спокойное наводит;
В нем облаков мелькает резвый ход,
Зеленый лес и синий неба свод...
Земля любви и море чарований!
Блистательный мирской пустыни сад!
Тот сад, где в облаке мечтаний
Еще живут Рафаэль и Торкват!
Узрю ль тебя я, полный ожиданий?
Душа в лучах, и думы говорят,
Меня влечет и жжет твое дыханье, -
Я в небесах, весь звук и трепетанье!...
Н.В. Гоголь
Дети Ручеллаи, 1903
Дети,1901
Кьоджа, 1898
Хоровод
Большой канал, Венеция
Любовь и судьба, 1909
Июль, на пляже, 1893-94
Осень, 1914
Песчаные дюны
Посде дождя в Кьоджа
Старые дома в Сан-Пьетро-ин-Вольта, 1908
Уличная сцена
В ванной комнате, 1909
Старая история (гравировка)
Портрет молодой крестьянки
Сан-Марко, 1899
Королева Виктория с принцессой в королевском будуаре Наполеона
Дама с розой, 1887
Рыбный рынок
Моя красная роза, 1888
Модель, 1884
Амазонка, 1906
Итальянский художник Ettore Tito (1859-1941) родился в Кастелламаре-ди-Стабия в Кампании. Его семья переехала в Венецию, когда Этторе было восемь лет. Академия изящных искусств приняла его заявление о приеме, когда ему было только 12, благодаря его способности к рисованию, и он заканчивает школу по премиум-классу "Живопись истории". Десять лет спустя, в 1887 году он выиграл в Венеции Национальную выставку живописи с названием "Старая Рыба", которая была потеряна, но мы можем любоваться ею по фотографическим репродукциям. Затем он стал преподавателем рисунка в Академии художеств, и вошел в контакт с самыми важными европейскими художниками, такими как Sargent, Соролья, фон Стук, Сарторио и Больдини. В 1915 году, накануне Первой мировой войны, он переехал с семьей в Рим и там получил много заказов, в том числе цикл фресок Вилла Берлингьери, которые украшают сегодня Посольство Саудовской Аравии. В 1929 году он был назначен "Академической Италией" сделать отделку потолка церкви Discalced в Венеции, заменив потолок Тьеполо, разрушенный в результате взрыва бомбы во время Первой мировой войны. В 1936 году на ХХ биеннале он получил последнюю выставку, в которой выставил все главные работы своей творческой жизни.
http://elesika73.livejournal.com/642229.html http://www.artrenewal.org/pages/artist.php?artistid=574 http://www.artericerca.com/artisti_italiani_ottocento/t/Tito%20Ettore/6.htm http://www.tuttartpitturasculturapoesiamusica.com/2015/08/Ettore-Tito.html http://artcontrarian.blogspot.ru/2013/07/ettore-tito-last-really-good-painter.html Оригинал записи и комментарии на
LiveInternet.ru