Дошло до меня

Apr 02, 2024 03:56


Школьный курс литературы я проходил в основном мимо, но всё-таки помнил, что в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" в прологе встречаются семь мужиков из семи деревень, и типа есть два параллельных списка. Сегодня сабж, что деревень там не семь, а шесть. Братья Губины, Иван и Митродор, живут вместе (и вместе шли ловить своего коня), а " ( Read more... )

libroj

Leave a comment

Comments 9

murdalak April 2 2024, 01:41:05 UTC
А сфига бы деревне два названия иметь?

Reply

p_govorun April 2 2024, 07:43:24 UTC
Ну вот у Чехова, "Крыжовник". Гималайский обзавёлся имением, собственным, и не преминул отразить это в названии: "В письмах своих брат называл свое имение так: Чумбароклова Пустошь, Гималайское тож."

Reply


romikchef April 2 2024, 06:19:55 UTC
Кирилл! Ты сейчас загубил на корню отличную байку, которую я собирался (но, впрочем, так и не собрался) донести до ЖЖ
Я тут как раз увлекся польскими шантами - популярным жанром, когда на ирландскую народную мелодию кладутся оригинальные и (очень неплохие) слова.
В одной из песен есть строчка, Żegnaj dobry porcie, kochanko, żono też, которую я, ничтоже сумняшеся и глупо хихикая, переводил как "прощай мой порт, прощай любимая, и ты жена - прощай". А получается "он же Гога, он же Жора...".
Ну ладно, хоть песню порекламирую (да и весь альбом целиком)

...Znów stary diabeł - Morze - upomniał o mnie się!

Reply

slobin April 2 2024, 10:14:59 UTC
Ну про польский я бы всё-таки отдельно проверил. Я бы и про русский отдельно независимо проверил, но вроде бы всё-таки у меня правильно.

А если не о словарях, а о личном восприятии языка, то лично для меня всё тонко: "прощай, жена, прощай, любимая!" -- однозначно про одного человека. "Прощай, любимая, прощай, жена!" -- скорее про двух разных. КРОМЕ случая, когда говорящий женился совсем недавно, и тот факт, что это теперь жена -- для него нов и он до сих пор фигеет. И есть подозрение, что песня именно об этом -- только вчера женился, а сегодня уже прощай. Но это, ещё раз, моё субъективное восприятие.

... Человек - существо прямохотящее ...

Reply

vitus_wagner April 4 2024, 08:40:40 UTC

Ага вот в известной песне поется:

Пусть пропахли руки дождем и бензином,
Пусть посеребрила виски седина,
Радостно встречать тебя с маленьким сыном
Выйдет к перекрестку любовь и жена.

Очень давно от кого-то слышал: "Они ж на перекрестке передерутся".

Reply

romikchef April 5 2024, 19:27:25 UTC
Да не, все верно. Да и по стилю там оно не подходит. Песня романтическая, такая "бригантина поднимает паруса", такие шутки там не к месту

Reply


themalcolm April 2 2024, 13:06:17 UTC
...о великий царь...

Reply


vgiv April 2 2024, 17:46:00 UTC

Отлично помню лет уже сорок пять как, что временнобязанных было семь, а смежные деревни просто перечисляются.

Reply


p2004r April 3 2024, 05:51:07 UTC

Значений слова таки два. И какое из них использовано увы надо изыскивать из контекста. А не вот так вот -- однозначно.

А то что язык "повседневный" с неточностью передает информацию отличная фича позволяющая идти процессам оптимизации "коллективного языка". Что выживет из "понятых случайно вариантов", то и приживется пройдя проверку средой тож.

Reply


Leave a comment

Up