I was bored. Arashi ni Shiyagare made me laugh (and made Oh-chan seem even more mysterious). So I thought, oh heck, and here you are with an amateur's translation. :B Do note that it's only a small part of the entire show (because I only translated what I thought was interesting) and there are bound to be mistakes because I've never studied Japanese before.
Sho-kun: Well, it has started again tonight, the improvisational variety show, Arashi ni Shiyagare! This is already the fourth episode of the show (T/N: The episode with Cream Stew was considered #0. >.>). Previously, we had the Doyou no Arashi campaign, and we made badges, didn't we? Even now, now, we have the badges pinned on us. But look at this, this number of badges! Isn't it amazing?
Aiba-chan: Search for Wall-E! Search for Wall-E! (T/N: Sorry, I seriously have no idea what this is about either.)
Nino-chan: Ah, this?
MatsuJun: What if you pinned all the (Doyou no Arashi) badges on you?
Aiba-chan: I don't have that number (of Doyou no Arashi badges)!
MatsuJun: You don't?
Aiba-chan: I don't, so I have various other badges like Beatles...
MatsuJun: Eh? You don't receive many (Doyou no Arashi) badges yourself?
Aiba-chan: I don't receive them. I only received 1 set.
MatsuJun: Of this badge?
Aiba-chan: Yes, of this badge. So, I have pinned various other badges on myself.
Oh-chan: That's an amazing number.
Sho-kun: Well, for this time.
Nino-chan: "That's an amazing number," everyone, he ended it (the subject) in a general manner. I'm sorry about it.
Sho-chan: You're busy, as expected? Do you sleep?
Oh-chan: No, I sleep a lot.
Sho-kun: Is that so?
Oh-chan: Yes.
Nino-chan: What did you do yesterday? Of course, filming...?
Oh-chan: There wasn't any filming (for Kaibutsu-kun) yesterday, so...
Sho-kun: Eh?
Nino-chan: Eh?
Sho-kun: You appear (in Kaibutsu-kun), don't you?
Aiba-chan: Then what did you do yesterday?
Oh-chan: I loitered around Kichijouji.
Nino-chan: Work!
Aiba-chan: You loitered around Kichijouji?
Oh-chan: Kichijouji is amazing~
Aiba-chan: What's amazing?
Oh-chan: That street isn't half-hearted, I thought.
Sho-kun: Is that so? What was there?
Oh-chan: The energy alone is amazing. Self-painted drawings were sold and there were street performances too. I kept watching and went "Oo~!" at the end and gave tips as well.
Sho-kun: You enjoyed your day off thoroughly. So, I thought it's about time someone from Kaibutsu-kun came as our guest.
MatsuJun: I thought so too, today.
Sho-kun: Is that so? Who do you think it will be?
Nino-chan: If someone is to come, won't it be Yashima-san? Yasshi, or Matsu-nii (Matsuoka Masahiro), isn't it?
MatsuJun: I thought it may be Matsuoka-kun.
Nino-chan: But in Kaibutsu-kun, somehow, isn't he always submerged in a bathtub?
Sho-kun: It's not a bathtub.
Nino-chan: It's not a bathtub?
Sho-chan: That's wrong.
Nino-chan: Although I don't really know about it.
MatsuJun: Who will it (the guest) be?
Sho-kun: Well, let's have the guest appear. Today's aniki guest is this person!
MatsuJun: He appeared!
Sho-kun: Today's guest is Nakayama Hideyuki-san! Yoroshiku onegaishimasu. Isn't it rare for Hide-san to appear as a guest like this?
Nino-chan: Isn't it fresh to meet Hide-san at night like this?
NY-san: You meet me often enough on the streets at night.
Sho-kun: But not that often on TV, right?
Oh-chan: Uwaa, it's fresh.
Sho-kun: What's with your outfit today?
NY-san: Isn't it white for entertainers?
Nino-chan: Hide-san, can I say this with all my might?
NY-san: Yes?
Nino-chan: That's wrong!
Sho-kun: No way!
NY-san: As expected, one has to be gaudy in the world of entertainment. I would like you all to do it (be gaudy) more, Arashi, with regards to the world of entertainment.
Oh-chan: But I don't really wear something like that.
Nino-chan: Don't say "that", you!
Oh-chan: It'll become a little embarrassing, if it is worn.
NY-san: Well, now, I've brought souvenirs for everyone.
Sho-kun: Oh! Thank you very much.
Nino-chan: What's that?
MatsuJun: Uwaa! Amazing! It seems like something from the world of entertainment!
T/N: Sorry, but I'm going to skip this boring part. It's about how the inari sushi has been turned inside out (ura) and how it is customary for Nakayama-san to give it as a present to a new program because of the meaning behind (ura wo kuu), which I do not understand very well. >.> Am going to skip all the way till the rumour with U字K事.
NY-san: Eh? These are the initials, aren't they?
MatsuJun: Eh? U字工事 appear on DON!, don't they?
NY-san: They do, they do.
Nino-chan: As regulars?
NY-san: As regulars, as regulars. Uh, it's not about getting angry at them, but they are too serious.
NY-san: *A long stream of sentences that I'm too lazy to translate.* For example, there are 5 of you, aren't there? Then, you will be introduced in order, and it will end at Ninomiya-kun, won't it? Ninomiya-kun says, "These are all the members!" and what will Ohno-kun do?
Oh-chan: O-oi~ I'll say.
NY-san: Isn't there a more proper pattern? "This is Ninomiya-kun and these are all the members!" Do it, this time!
MatsuJun: It was here as well.
NY-san: This pattern! Of course, it is not because of any ill intents that we do not introduce them. As comedy, "Eh, these are all the members!" and they would go "O~i!" and "Oh, you were there." is how it would turn out, but they stay silent about it. "Why didn't you retort?" and they will say "I thought they wasn't any time left."
Sho-kun: Oh... Live broadcasts, for example?
NY-san: "If we retorted, we thought we may go too far, so..." No, no, no, that would become pure bullying from me! *Another long stream of sentences regarding Inoue-san's long fringe.* I don't normally say all these, but I'm going to say them today!
Nino-chan: About that, it's the same for our dressing rooms, but the seating arrangement is fixed.
NY-san: The order in which you all sit?
Nino-chan: The order in which we all sit.
Sho-kun: Somehow, like the (fixed) places we sit in.
Nino-chan: Over here, the 3 of us will be together, and over there, the 2 of them will be together.
Sho-kun: It's coincidentally like the way we are seated now.
NY-san: It's the same in your dressing room?
Arashi: It's like this.
Sho-kun: By the way, this is the Nippon TV version.
Arashi: This is the TBS version.
MatsuJun: When we enter from the door...
Nino-chan: Eh? We have only reversed the 2 sides...is how it is?
Sho-kun: TBS is the reverse (of Nippon TV).
NY-san: It's like this for Himitsu no Arashi-chan?
Arashi: And Fuji TV!
MatsuJun: We would enter, and I'm here.
Arashi: Good morning~
NY-san: What's this? VS Arashi?
*Skipping this part again. >.>*
Nino-chan: For me, it has been around 13~14 years since I entered, but I've not gone for a meal even once with this guy (the 2 of them alone). Even though it has been said that we get along very well. He has never gone even once!
NY-san: Why is that?
Nino-chan: I have invited him about 1 million times (T/N: Nino-chan and his exaggerations. xD).
NY-san: He rejected every one of them?
Nino-chan: Every one of them.
NY-san: Why does Ohno-kun reject?
Nino-chan: Why was it again? Somehow, it was "Since it has come to this (been so long), there's no other choice but to reject." Even though I don't really understand.
NY-san: It feels like you just can't go.
Oh-chan: Since it has already been 10 years, and since I haven't gone even once during the 10 years, wouldn't it be interesting if I continue to reject?
Nino-chan: That's right. He definitely will not go.
NY-san: Not even once?
Nino-chan: Not even once.
NY-san: What if Ohno-kun invited (Nino)?
Nino-chan: If he invited, I will definitely go, since I've invited him about a million times.
NY-san: That's right, huh?
Nino-chan: Who has Leader gone with? With Aiba-chan...
Aiba-chan: He has. To Ginza. But when we went, right, there was a bar. He drank-escaped. (T/N: Literal translation, pardon me. xD Oh-chan drank and escaped, haha.) He's 2 years older than me! Isn't it normal for him to pay and go home? Well, I was drinking there and was chatting with the bar's owner. Then Leader, "I'll go to the toilet for a while." and "Ah, then go." and I was left drinking, but he didn't return even after 30 minutes. Eh?, I thought, and called him. "Leader, where are you?" "Eh? I've already reached home." Eh?
Nino-chan: The Ginza drank-escape case. (T/N: Epic. <3)
NY-san: He went back without telling you a word?
Aiba-chan: Right!
NY-san: There wasn't anything like "I'll go home first."?
Aiba-chan: None, none, none.
MatsuJun: Why did you return home?
Oh-chan: Well, most probably I wanted to return home?
MatsuJun: Tell us!
NY-san: You drank-escaped!
Oh-chan: Yes, I'm sorry, so when we have both calmed down, we said we'll go again.
NY-san: You haven't gone again since?
Aiba-chan: We haven't.
Feel free to point out any mistakes. :B Comments are loved.
And I think I've fallen a little more in love with Oh-chan.