Leave a comment

Comments 8

severnaya_flora September 2 2015, 08:03:14 UTC
Начала читать и не стала, из-за плохого слога. У меня когда-то был американский учебник для средней школы "Как писать эссе, рассказы и романы", такое впечатление, что автор писала по этому учебнику.

Reply

sladkoezhik September 2 2015, 09:15:30 UTC
Я вот не так часто на слог внимание обращаю, как должна бы.
Тем более читаю чаще переводную литературу и не всегда логично грешить на автора, которого мог переводчик закосячить, поэтому я как правило спокойна к тексту, если нет чего-то совсем катастрофичного. Тут тоже не особо на этом циклилась, пока не дошла до момента с посланием редактора :D

Reply

severnaya_flora September 2 2015, 11:31:51 UTC
А мне это очень мешает, так что, возможно, я отложила многих хороших авторов из-за плохих переводчиков)

Reply


gal_an September 2 2015, 12:38:37 UTC
Ок. Спасибо за предупреждение.))
Давненько не читаю "женских" романов.)

Reply

sladkoezhik September 2 2015, 12:58:51 UTC
ну есть хорошие романы, которые не бульварное чтиво, а вполне приличные драмы
но поди найди их среди вот такой фигни)

Reply


kserika September 2 2015, 22:57:10 UTC
Ахах, сумерки читали))) я люблю фигню читать) у меня она прокатила

Reply


nat_nat September 3 2015, 07:12:05 UTC
Ещё, видимо, от фильма "Мот черничные ночи" что-то есть. Только фильм классный :)

Reply

sladkoezhik September 3 2015, 09:18:52 UTC
Фильм еще не посмотрела, но книга написана раньше - там действие в 90-х происходит)
Но вообще это частый прием для переплетения персонажей, авторы любят незначительной фигней связывать их судьбы. "20 баксов" фильм например))

Reply


Leave a comment

Up