24

Jan 04, 2014 23:21

Интересно, а американцы знают, что когда они в фильмах говорят по-русски, на самом деле они по-русски не говорят? Собственно, в большинстве случаев их русскую речь я понимаю только благодаря английским субтитрам ( Read more... )

сериальное, фанатство, вопрос дня

Leave a comment

Comments 10

hard_maestro January 4 2014, 19:21:34 UTC
Консультанты не очень..ага))

Reply

sladkoezhik January 4 2014, 19:38:09 UTC
или вообще пожидились :(

Reply


gal_an January 4 2014, 19:25:58 UTC
Они же сами все равно не понимают. Так что, им все равно.)
Объявления, таблички и русские тексты вообще особая песня.))

Reply

sladkoezhik January 4 2014, 19:28:53 UTC
я считаю, это неуважение... мы же стараемся, блин, когда по-английски что-то пишем

Reply

gal_an January 4 2014, 19:33:04 UTC
А может,у нас с английским то же самое? В сериалах для России?
Кстати, 5 сезон "24" - лучший.))

Reply

sladkoezhik January 4 2014, 19:36:58 UTC
походу я 5й сезон начала смотреть первую серию и остановилась, потому что выстрел в президента помню, а захват аэропорта и прочее вообще по нулям

я думаю, у нас спецов в англ больше, так что в разы лучше произношение и грамматика, полюбому. английский все же популяризирован

Reply


kserika January 4 2014, 19:30:39 UTC
Ахаха, не, поверь, с Шерлоком все трешовее, там у сценаристов напрочь снесло крышу)

Reply

sladkoezhik January 4 2014, 19:33:02 UTC
ты же не знаешь что там у Бауэра)

Reply


kinomehanik_max January 4 2014, 22:38:01 UTC
Ой, Шерлок 3.0 - это уже чистый фанфик и беспредельщина :)

Насколько я помню - 4-й сезон "24" - самый крутой. Дальше - слив. Впрочем, может, ошибаюсь.

Reply


ich_bin_walkure January 4 2014, 22:46:51 UTC
Ну они... стараются :-)

Reply


Leave a comment

Up