да, очень люблю. Правда, путаю иногда научпоп с научной литературой. Мне научная иногда кажется популярной.
Когда читаю нонфикшн, гораздо реже возникает желание найти и поколотить автора. Разве что классику перечитать, среди современных мало годных писателей. И, конечно, предпочитаю строго бумажные книги. Аудио тоже терпеть не могу.
Так как я читаю, в основном, на английском, вот тут авторы, которые, скорее всего переведены. Henry Marsh (нейрохирург), V.Ramachandran, Norman Doidge. Оливер Сакс, конечно же переведен. Я прочла все, что он написал.
И ещё был такой у меняв жж френд онофф. Покойник даже одну книжку издал на основе блога. К сожалению, тут смотрю, журнал уже удален. Павел Рудич у него был псевдоним, книга издана под этим именем. "У вас с головой всё в порядке? Записки нейрохирурга. " На литрес можно скачать. Хороший был врач и язык у него хороший.
Вот больше всего я нейрохирургов и нейрофизиологов люблю.:)
Хотя наверняка есть перевод книги Мухередже "Император всех болезней. Биография рака". Не знаю, захочется ли Вам на
( ... )
Марша я читала, у меня есть "Не навреди". Мне очень понравилась его мысль о том, что не всех пациентов надо спасать. Подозреваю, что моего английского на такого рода литературу не хватит. Хотя художественную я довольно часто читаю в оригинале. К книгам о раке отношусь нормально, если их пишут не онкобольные. Все эти "светлые человечки" и прочие "просветленные на краю могилы" - это чтиво для здоровых, которые не знают, как оно.
Тема безумно интересная! Главное, чтобы рассказчик был хороший. Например, лекции с "Учёных против мифов" всегда слушаю, бросив все дела :) Долгое время хирургические операции выполнялись мало того что в полной антисанитарии, так еще и без наркоза
О микробах, справедливости ради, не так давно узнали; а что касается наркоза - вопреки расхожему мнению, его-таки применяли, но были проблемы. Например, при гангрене (которая была весьма частой проблемой) нельзя было обезболить пациента, ибо тогда непонятно будет, где плоть живая, а где уже мёртвая; и если мёртвую оставить, то гангрена продолжит своё страшное путешествие. А при полостных операциях, например, важно сохранять тонус мышц, а тут тоже не любой наркоз подойдёт.
Comments 11
Ох, даже не припомню читала ли я что медицинское вообще, кроме выписок из своей карты...
Reply
Ну, у меня там довольно однообразно все, я уже почти наизусть помню.
Reply
Трудно такое не помнить(((
Reply
Reply
А мне с медицинскими сериалами как отрезало. Первый год смотрела сплошных серийных убийц :)
Reply
Reply
да, очень люблю. Правда, путаю иногда научпоп с научной литературой. Мне научная иногда кажется популярной.
Когда читаю нонфикшн, гораздо реже возникает желание найти и поколотить автора. Разве что классику перечитать, среди современных мало годных писателей. И, конечно, предпочитаю строго бумажные книги. Аудио тоже терпеть не могу.
Так как я читаю, в основном, на английском, вот тут авторы, которые, скорее всего переведены. Henry Marsh (нейрохирург), V.Ramachandran, Norman Doidge. Оливер Сакс, конечно же переведен. Я прочла все, что он написал.
И ещё был такой у меняв жж френд онофф. Покойник даже одну книжку издал на основе блога. К сожалению, тут смотрю, журнал уже удален. Павел Рудич у него был псевдоним, книга издана под этим именем. "У вас с головой всё в порядке? Записки нейрохирурга. " На литрес можно скачать. Хороший был врач и язык у него хороший.
Вот больше всего я нейрохирургов и нейрофизиологов люблю.:)
Хотя наверняка есть перевод книги Мухередже "Император всех болезней. Биография рака". Не знаю, захочется ли Вам на ( ... )
Reply
Марша я читала, у меня есть "Не навреди". Мне очень понравилась его мысль о том, что не всех пациентов надо спасать. Подозреваю, что моего английского на такого рода литературу не хватит. Хотя художественную я довольно часто читаю в оригинале. К книгам о раке отношусь нормально, если их пишут не онкобольные. Все эти "светлые человечки" и прочие "просветленные на краю могилы" - это чтиво для здоровых, которые не знают, как оно.
Reply
Reply
Тема безумно интересная! Главное, чтобы рассказчик был хороший. Например, лекции с "Учёных против мифов" всегда слушаю, бросив все дела :)
Долгое время хирургические операции выполнялись мало того что в полной антисанитарии, так еще и без наркоза
О микробах, справедливости ради, не так давно узнали; а что касается наркоза - вопреки расхожему мнению, его-таки применяли, но были проблемы. Например, при гангрене (которая была весьма частой проблемой) нельзя было обезболить пациента, ибо тогда непонятно будет, где плоть живая, а где уже мёртвая; и если мёртвую оставить, то гангрена продолжит своё страшное путешествие. А при полостных операциях, например, важно сохранять тонус мышц, а тут тоже не любой наркоз подойдёт.
Reply
Leave a comment