Я уже довольно давно считаю сериалы очень интересным социокультурным явлением. Они, с одной стороны, отражают то, что бродит в головах у общества, с другой стороны, эту самую повестку ненавязчиво так в жизнь проводят. Мне всегда нравился «Секс в большом городе».
(
Read more... )
Comments 53
Я обраатила внимание, что сериалы, о которых пишете, англоязычные и часто недавние. Скажите, пожалуйста, вы смотрите их на языке оригинала?? Если не секрет, где?
Смотрите ли вы, к примеру, скандинавские, французские, испанские сериалы??
Страна - почти всегда другая стилистика. Я одно время зависала на британских, американские только некоторые (типа Breaking Bad, Madmen, Big Bang Theory), но потом стала смотреть другие - испанские, польские, скандинавские.. американские как-то уже не очень..
Reply
Основное - у меня есть подписка Яндекс плюс с Амедиатекой, там много свежего с переводом в хорошем качестве. Когда хочу что-то посмотреть на языке оригинала, оформляю на месяц Нетфликс, кое-что есть у More.tv, там я, например, нашла "Утраченный символ" по Дэну Брауну. Плюс я же в Беларуси, мне доступны всякие полу- и полностью пиратские сервисы, типа Seasonvar.ru или того же rutracker.org. Кстати, скандинавские я на "сизонваре" обычно и смотрю. То же датское "Правительство".
Вообще я легче воспринимаю в озвучке, потому что редко именно смотрю, в основном я под сериалы что-то делаю. А на языке оригинала - это для меня монозанятие. Из французских смотрела полностью "Богомола", русские по нему сделали свою "Самку богомола" с Розановой. А вот "Убийства в..." начала, и мне как-то не зашло.
Reply
Да, очень жаль, что Seasonvar нам теперь недоступен.
Я раньше много испанских и польских сериалов смотрела на сайте их телевидения, интересно плюс ради языка, но примерно год как это недоступно. У них хорошие детективные сериалы. Очень не хватает. Как работу потеряла, сижу дома и очень по языкам скучаю.. Польский сериал Rancho был ну очень смешной, и снят он был во времена вполне вегетерианские. пересмотрела бы первую половину,
Подписок нет, экономлю на всём, раньше как-то и не нужно было, хотя перевод на русский иногда был дубовый с противными голосами и неправильными ударениями.
Согласно насчёт монозанятия, тем более я часто чего-нибудь записываю, филолог и зануда своё берёт.
На английском смотрела ТБВ пару сезонов, круто, но всё-таки утомительно, юмор понимать - это высший уровень, на английском мне это сложновато, да и скорость там оёй.. К тому же перевод есть шикарный - КУражбамбей небезызвестный.
Reply
Если прямо экономите-экономите - попробуйте на рутрекере искать, там можно совершенно бесплатно скачать очень многое. В некоторых случаях можно даже между аудио-дорожками переключаться. Я на все свои подписки примерно 10 долларов в месяц трачу. Если вы филолог, попробуйте поискать что-то из онлайн-школ, я довольно часто натыкалась на разные объявки для удаленной работы с иностранцами, с детьми, которые за границей учатся и т.д.
Reply
Когда мне было 25, моя приятельница, с которой мы познакомились получая коррекционно-психологическое образование, с высоты своих 35-ти сказала:"Это ты сейчас не понимаешь девичьи сериалы, а вот будет тебе 35, ты полюбишь Секс в большом городе"
Мне 46...а с девочкиными сериалами так и не сложилось, смотрю либо подростковые, либо мультсериалы, либо типа Тобола эпически-исторические.
Спасибо за " сериальные" посты, интересно читать о том, что, видимо уже не твоё, но что смотрят другие барышни
Reply
Очень многие в таких сериалах видят только оболочку, типа ходят хорошо одетые телочки и рассказывают друг другу про неудачные свидания. Я всю жизнь работаю среди мужиков, и "девочки" вокруг меня сплошь прорабы или художники, у меня большой напряг со всякой девочковостью всегда был, подобные зрелища в моем случае - пособия. Мне в "Сексе" очень нравится Нью-Йорк и работа костюмеров. Лично я за хороший визуал могу многое простить :) Я вон все сезоны "Элементарно" пересмотрела ради шмоток Люси Лью.
Reply
О, у меня тоже с девочковым непросто, я даже одно время. о ужас, смотрела "модный приговор", но он маме нравился, и у меня время иногда было, почему бы и нет...но с сериалами не сложилось. А на работе, на ней да, мне проще с водителями, например,ч ем с коллегами "однополыми" иногда
Reply
Я просто нашла пару стилистов своего возраста и смотрю их видосы и подборки с фотками. Я поняла, что в этом моменте главное держаться ровесников. "Модный приговор" мне всегда не нравился своей нафталиновостью: что плохо они довольно хорошо выпаливали, а вот хорошо сделать им редко удается, получается какой-то инкубатор с тремя приемами работы с пропорциями: всех поставить на каблук, удлиннить тело за счет вертикалей, укоротить и прокрасить волосы. Я даже примерно представляю, какой парик они бы на меня напялили, хотя, возможно, это был бы шелковый платок с хвостами через плечо :)
Reply
Здравствуйте. Прошу Вас о помощи. Извините, что пишу здесь, больше негде...
Сейчас ищу любую работу, но пока ничего не находится. Готов на любую подработку, а сейчас дома есть абсолютно нечего. :-( От голода почти теряю сознание. Одолжить просто не у кого. Одолжите, пожалуйста, на еду рублей 100-200. Хоть на булку хлеба, хоть на килограмм картошки.
Если оставите контакты, то я клянусь вернуть с первой зарплаты (переведу на карту или номер телефона). В этом случае оставьте в личных сообщениях свои контакты. Я верну 100%!
Номер моей карты: 2200 2711 1756 3818
Заранее Вам большое человеческое спасибо.
Reply
Да, именно! сериалы - это социокультурное явление.
А по этому сериалу я учила (и выучила!) английский (говорю, пою, шучу, матерюсь, пишу емайлы - уже почти 30 лет).
В Sex and the City прекрасные, живые! диалоги.
Интересные каждодневные ситуации.
И ещё я стала понимать ситуационный юмор (sitcom однако).
Не знаю был ли Биг большой ошибкой.
В жизни так бывает - женщина зацикливается на одном мужчине.
Наверное это токсично, но все равно так бывает.
Другой долгоиграющий сериал, на котором я оттачивала и шлифовала свой английски, - Golden Girls
Это так, к слову.
Ещё очень люблю One and A Half Man - классический sitcom, добый и меткий! юмор.
Если хотите выучить английский - смотрите сериалы.
Но без подстрочного перевода и перевода за кадром!
Reply
Я для поддержания языка больше книжки читаю в оригинале и свои журналы по архитектуре. Вряд ли мне когда-то доведется жить в англоязычной среде. А для бытовухи моего В2 вполне достаточно. Хотя посмотреть его в оригинале - неплохая мысль.
Reply
Но ведь понимать живой язык - это так здорово!
Можно ведь совсем не напрягаться, т.к. это не конференция какая-то и не workshop.
К 10-15 серии сами удивитесь как много вы понимаете.
Понимать другой язык (вне зависимости от уровня) - это прикоснуться к другой культуре.
С улучшение моего английского, американцы в моих глазах здорово поумнели.
Процесс продолжается по сей день.
☺️
Reply
У меня, если честно, довольно ограниченный запас сил. Когда есть настроение, смотрю что-то урывками, читаю. Если честно, языки у меня пока не в приоритете. Хотя, возможно, и зря :)
Reply
Здравствуйте. Прошу Вас о помощи. Извините, что пишу здесь, больше негде...
Сейчас ищу любую работу, но пока ничего не находится. Готов на любую подработку, а сейчас дома есть абсолютно нечего. :-( От голода почти теряю сознание. Одолжить просто не у кого. Одолжите, пожалуйста, на еду рублей 100-200. Хоть на булку хлеба, хоть на килограмм картошки.
Если оставите контакты, то я клянусь вернуть с первой зарплаты (переведу на карту или номер телефона). В этом случае оставьте в личных сообщениях свои контакты. Я верну 100%!
Номер моей карты: 2200 2711 1756 3818
Заранее Вам большое человеческое спасибо.
Reply
Leave a comment