Я не понимаю, почему английское "asshole" кинопереводчики обычно трактуют как "козел" или еще что-нибудь такое же безликое. Я понимаю, что аналога в русском языке нету, но можно же придумать ругательство такое же колоритное и более близкое по смыслу. "Говнорез", например. Ну, по аналогии с калообрезывательным кольцом. Да "говнюк", на худой, не к
(
Read more... )