Охота на Снарка

Sep 09, 2012 03:05

Евгений Фельдман перевел "Охоту на Снарка" Льюиса Керолла. Шива несколько лет назад делал по ней "маевку". Вспомнилось - на "Первом омском общегородском пикнике". Что-то общее было... абсурдистское. Хотя это - тот абсурд, который ломает бинарное мышление и выворачивает привычные понятия на изнанку.
Видимо, потому что я пошла посолонь, и первым делом наткнулась на забор, надо которым поработал Евгений Груздов...



Разгадывать средневековые символы оказалось слишком для моих мозгов... А вот с Сергеем Барановым проще. Его шняги задавали градус абсурда.



Художник (да, на нем это было написано, чтобы кто-нибудь случайно не попутал) и его творения:



То, что делает Баранов, нравится детям.





Продолжение следует...
Previous post Next post
Up