День 23. Anne Brontë "La dame de Wildfell Hall"

Dec 14, 2021 00:57

Домучила я его наконец-то!
Роман Энн Бронте в русском переводе  называется "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" .Удивляюсь с какого перепуга мне вообще пришла мысль его читать. Это все после очарования "Ребекки".  Я была по-настоящему зачарована-околдована этим романом. Тоже самое, что было с "Обладать" Антонии Байет, только очарование более полное и ( Read more... )

сто дней до весны, книжное

Leave a comment

Comments 28

avrora_nd December 14 2021, 02:22:21 UTC
Когда то читала, очень давно, не помню вообще ничего, просто удивительно,. Читала, потому что было интересно, что же это такое сестра Шарлотты написала.
"Ребекка" говорите? Интересно, спасибо за отзыв, найду

Reply

simysia December 15 2021, 10:37:57 UTC
А вы какой роман предпочитаете: "Грозовой перевал" или "Джен Эйр" ?

Что до "Ребекки" - она все-таки специфическая. Если только вы любите затянутые описания.
У лю Морье есть другой роман - мне кажется, гораздо интереснее и динамичнее, и тоже с красивым английским поместьем - "Мой кузина Рэйчел".

Reply

avrora_nd December 16 2021, 04:05:04 UTC
Вы знаете, так как "Джейн Эйр" был прочитал в раннем подростковом возрасте, а "Грозовой перевал" в юности, то они для меня оба интересны, и незабываемы. Но навреное все таки "Джейн Эйр" , все таки Шарлотта

Спасибо за рекомендацию, "Ребекку" хочу попробовать, я люблю разную литературу. Иногда после чего то динамичного, тянет прочитать чтото более спокойное, но все под настроение.

А еще я обычно читаю две книги одновременно, в разных жанрах) Сейчас правда уже недеди две ничего. Много работы

Reply


lm_4 December 14 2021, 05:03:08 UTC
Нее, я такие романы уже и не осилю. Тяга сейчас к психологически-философскому, если так можно выразиться. Возраст видимо, всякая женская романтика не по мне. Читаю Антихрупкость Талеба, замучилась возвращаться и перечитывать по несколько раз одно и то же место. Но я ее добью.

Reply

simysia December 15 2021, 10:30:25 UTC
Я почитала в Википедии об Антихрупкости - вряд ли я вообще пойму о чем там речь :(

Но "Незнакомка" - конечно, не романтика ни разу вообще. И даже Дженэйровской готичности там нет. Это, скорее, крик реализма в исполнении несчастной угнетенной викторианской женщины (умной и забитой пасторской дочери). Я все-таки криво написала отзыв (ужасно ленюсь формулиовать, шестеренки скрипят и не поворачиваются).
Я думаю, если бы читала на русском - то проглотила бы за пару дней :)

Reply

lm_4 December 15 2021, 12:58:30 UTC
Запишу себе, так хочется что-то такое, чтобы за пару дней:)).

Reply

lm_4 December 15 2021, 13:01:31 UTC
У меня вообще последнее время какая заковыка. Не могу читать ничего чтобы просто для удовольствия. Хочется от каждой книжки какой-то практической пользы, чему-то научиться, что-то полезное узнать.

Reply


Твои соленые слезы, кислые мины, душные речи a_jelly December 14 2021, 13:53:53 UTC
Вот кстати да, наверное это еще один аргумент против художественных аудио-кних: никогда не знаешь, то ли книга интересная, то ли диктор увлекательно читает.

Reply

Re: Твои соленые слезы, кислые мины, душные речи simysia December 15 2021, 11:00:42 UTC
Вообще да. Но не художественные я вообще не воспринимаю на слух: или не понимаю, или забываю сразу же. И со стихами такая же фигня.

Reply


lubovrusinova December 14 2021, 18:34:17 UTC
Надо "Ребекку" читать, значит?

В общем, я как раз разделалась с двумя летними "глыбами" (да, вот только-только!), да и детективов пока нет на примете.
Забавно, что вчера я почему-то думала про м.Рочестера, что теперь принято и модно его поносить, а ведь он просто жил по обычаям и меркам своего времени, не хуже прочих.
Правда, на работе аврал, завал и дедлайн с цейтнотом, но когда мне это мешало?

Ты Бронте ведь читала по-французски, я правильно поняла?

Reply

simysia December 14 2021, 18:59:26 UTC
Нет, не думаю, что нужно "Ребекку" читать. У Дафны дю Морье есть более интересный роман "Моя кузина Рэйчел". А в Рэбекке там просто что-то со мной совпало, личное. И плюс чтец. Хотя почему нет? это все-таки мировая литература, даже Хичкок ее экранизировал. Длинно и описательно, как ты любишь.
Да, Энн Бронте я читала на французском, кстати, ты можешь на английском, легкий приятный текст.
А какие это были глыбы?
У тебя какая первая ассоциация на слово "глыба"?

Reply

lubovrusinova December 14 2021, 19:09:23 UTC
"Глыба льда"
Практически в один день "внезапно" закончились "Улисс" и "Война и мир". Комментарии ещё остались. Я уж и не думала, прерываясь на детективы, что это когда-нибудь случится.

Reply


Leave a comment

Up