Parlez-vous Franglais?

Jun 05, 2014 17:31



Гремучая смесь французского с английским давно в ходу у исполнителей, работающих в стиле хип-хоп и R&B . Один из наиболее показательных примеров этого явления - K-MARO .
Вот так звучит его мега-хит "Femme like U" :



Femme like U

Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby,
Ta soul baby hey
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you

Hey
Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby, ta soûl baby hey
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy tu sais qu' tu m' plais, un homme like you
Hey

Quand tu chantes, j'oublie
J'ai plus le moindre soucis
J'ai le mal qui fuit,
Tu donnes un son à ma vie
Et puis j' sais pas qu'est-ce qui s' passe,
T'as ce regard dans la face
Qui me ramène à la case départ, là où
j' suis parti,
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Et c'est cette même complicité qui s'installe,
Ou quand on est sur la scène
Et qu'on brille sous la même étoile
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Que mon vibe coule dans les tiennes
Femme t'es belle mais quand tu chantes t'es sexy,
Flash sur elle, rock, soul baby

Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby,
Ta soul baby hey
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you

Hey
Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby, ta soûl baby hey
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy tu sais qu' tu m' plais, un homme like you
Hey
complice on leur donne un bon son, like...
A la tv, Mary J.Blige glamourous, ton style et ton charme t'es fabulous
Un délice pour un macadam
Mhhm baby baby, si tu savais comme j' te mhhm baby baby
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite,
Et plus tu chantes, plus je j' glisse sur la pente et j'perds la tête
Deux vies, deux voix qui s' rencontrent
Deux histoires qui se racontent
Une chanson pour le dire,
Y'a les mots, les images pour le décrire
Une belle rencontre à l'ancienne,
Prends un flash! y'a d' la magie sur scène,
Le rideau tombe et c'est terminé
Une belle collabo, des mots sur une feuille, pour se rappeler

Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby,
Ta soul baby hey
Chante avec moi, je veux une femme like you
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
Hey
Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby, ta soûl baby hey
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy tu sais qu' tu m' plais, un homme like you
Hey

Donne-moi ton coeur,
Donne-moi ton corps,
Donne-moi ta soul,
Ton rock'n'roll
Je veux une femme like you
Un homme like you

Признаться, я была несколько удивлена, столкнувшись с Frenglish ( или Franglais?)  в текстах Карлы Бруни, которая от R&B достаточно далека :-)
Вот её песенка "Little French Song", из одноименного альбома:



Little French Song

Quand tout va mal, when life goes wrong
try for a little french song
French songs are maybe démodées mais si douces à fredonner
French songs are tender à I'envi, nostalgiques à l'infini
Et quand on n'sait plus where to belong
try for a little french song
French songs will take you to Paris, to Pigalle ou I'Île Saint-Louis
French song are dancing sous la pluie, de Bastille aux Tuileries

Because we have de quoi frimer : we have Brassens, Brel and Ferré
We have Boris Vian, Barbara, Gainsbourg, Trenet, Prévert, Kosma
Because we have de quoi choisir we have Aznavour, Reggiani,
Bécaud, Nougaro, Moustaki, Édith Piaf CIoclo and Johnny
Oui, oui, oui, oui

Bien sûr c'n'est pas Duke Ellington
C'n'est pas EIvis ni Jackson
C'n'est pas Fitzgerald ou Armstrong
C'est iust a Iittle french song
Mais quand Ie chagrin reste too Iong
Moi je chante une little french song

Because we have de quoi frimer : we have Brassens, Brel and Ferré
We have Boris Vian, Barbara, Gainsbourg, Trenet, Prévert, Kosma
Because we have de quoi choisir we have Aznavour, Reggiani,
Bécaud, Nougaro, Moustaki, Edith Piaf Cloclo and Johnny
Oui, oui, oui, oui

Et qu'on soit de Londres ou de Hong Kong, qu'on soit trois feuilles
ou shu-bang
Qu'on soit djellabah ou sarong, try for a little french song
Quand les méchants sonnent leur gong
Moi ie chante une little french song

Внимание, вопрос -  а как вы относитесь к этому явлению ?
Способствует ли оно расширению популярности французской музыки среди англоязычных слушателей?
И каким вам видится перевод песни с Frenglish на русский -  только русские слова ? Или смесь русского с английским?

P.S. Френды, читающие france_ru - отвечайте прямо там, пост предназначен для опроса широкой публики.

song vs. chanson

Previous post Next post
Up