Филлипс 1950 (Чарлз Буковски)

Jan 02, 2016 08:12

(перевод с английского ( Read more... )

Филлипс

Leave a comment

Comments 10

lebo35 January 2 2016, 15:37:52 UTC
Красавцы?

Reply

simon_benjamin January 2 2016, 15:55:42 UTC
Всего лучшего в Новом году!

Reply

lebo35 January 2 2016, 16:21:35 UTC
Спасибо, Семён! Авось!

Reply


lasunov January 11 2016, 01:27:06 UTC
С новейшим годом, Семён! Пусть он будет хорошим!

Reply

simon_benjamin January 18 2016, 17:30:00 UTC
Благодарю. Всего лучшего в Новом году!

Reply


yelena1234 January 22 2016, 10:49:40 UTC
хорошо!

Reply

simon_benjamin January 24 2016, 18:47:06 UTC
Благодарю.

Reply


(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

lasunov August 20 2018, 15:58:53 UTC
отличные переводы, Семён! заряжают! как всегда и перечитываю с радостью

Reply


nkbokov July 17 2019, 12:46:49 UTC
Вы мне открываете лирика Буковски!
Поразительный!
Единственная неясность, это "где нас не освистывают".

Reply

simon_benjamin July 20 2019, 04:57:05 UTC
Благодарю.

Reply


Leave a comment

Up