Aug 04, 2018 11:32
Вспомнила про пирамидальные тополя, которых у нас просто завались, и вдруг сообразила, что не знаю, как они будут на инглише. Я и на русском в ботанике не сильна, вообще-то. Но вот зацепило. В общем, тополь - "poplar", пирамидальный - "Lombardy poplar".
Втемяшится же в башку... Сижу, повторяю.
переводы,
словарём Мюллера по голове,
пришло в дурную голову
Leave a comment
Comments 4
Не увкерен, что англичанин поймет ;)
Reply
Reply
В том же словаре можно и подсмотреть, есди припечёт.
В общем, главное - чтобы словарь был под рукой.
Reply
Reply
Leave a comment