That was fast; I'm back already! Of course, that's easier to do when I'm uploading this song by itself~ Here's the second AMNESIA WORLD character song album, featuring Ikki and Kent~ Sadly, since I am having absolutely no luck finding the words to Kent's musical monologue ("report"), I'm afraid I only have Ikki's here for your viewing pleasure. So let's get to the notes!
(lonely starlight)
- B'AWWWW Ikki!!! You're breaking my heart here!! T^T As usual, Taniyama-san's singing is incredible and I love this song to bits, but the lyrics themselves are SO FREAKING SAD!!! Come to think of it, that's probably true of all of Ikki's character songs. The "playboy" characters are almost always my least favorite, but after playing through his route myself, this man has all my sympathies (which will later be snatched away by Ukyo--after I get through Kent and Toma--because his sob story is worse that Ikki's). Poor baby... He tugs all of my heartstrings... *cries a river*
- The music itself is a little faster paced than his previous character songs, so it's kinda confusing my emotions just like Toma's "sincerity" does. And my current background music isn't helping this situation for me ("KIMI to Faraway," the L&R duet from the new MG#4 "REDHOT SAGA" album; this song is all kinds of distressing!).
So up next will be the third and final character song album for WORLD, featuring Ukyo and Orion. And Ukyo's is the most beautiful thing to ever grace my eardrums, so I'm getting on these the second I finish here!
NOTE: If you intend to use my romanizations/translations, please credit!
♠ Ikki イッキ (Taniyama Kishou 谷山紀章)
Kanji: (
source)
雑踏から逃げるように
ひたすら歩いて探していた
溜息に混ざった君の名前を
耳についた時計の音
ticktack ticktack 刻んでいる
まるでこの鼓動を確かめるように
暮れてゆく空に輝く星 無数の光が瞬いた夜を
どんなに集めても僕は独りきりだよ
誤魔化せない寂しさ 云えない台詞は
「その手に触れたい」
普通のユメなのにね
知らないふりをした 否定を怖れて
精一杯だった 臆病な自分を隠すだけで
暗い壁に寄りかかって
見えない視界に身をゆだねて
両手で抱きしめた 震えるshadow
止められない時計の音
ticktack ticktack まだ聞こえる
まるでこの想いを確かめるように
見ひらいた瞳 映る花は 偽りの愛を求めてるだけで
どんなに笑ってもホントは切ないだけ
誤魔化せない涙が想いを叫ぶよ
「僕を好きでいて」
普通のユメなのにね
平気なふりをした 別離(わかれ)が怖くて
精一杯だった 情けない自分を隠すだけで
幾億の愛と輝く星 無数の光を手に入れたとして
君がいないのなら僕は独りと同じ
誤魔化せない寂しさ 消えない言葉は
「君しかいらない」
普通の恋なのにね
いつか云える日まで 孤独に生きてく
君の隣にいる臆病な自分に嘘をついて
Romanji:
zattou kara nigeru youni
hitasura aruite sagashiteita
tameiki ni mazatta kimi no namae o
mimi ni tsuita tokei no oto
Ticktack Ticktack kizandeiru
marude kono kodou o tashikameru youni
kurete yuku sora ni kagayaku hoshi musuu no hikari ga matataita yoru o
donna ni atsumete mo boku wa hitorikiri da yo
gomakasenai sabishisa ienai serifu wa
'sono te ni furetai'
futsuu no YUME na no ni ne
shiranai furi o shita hitei o osorete
seiippai datta okubyou na jibun o kakusu dakede
kurai kabe ni yorikakatte
mienai shikai ni mi o yudanete
ryoute de dakishimeta furueru Shadow
tomerarenai tokei no oto
Ticktack Ticktack mada kikoeru
marude kono omoi o tashikameru youni
mihiraita hitomi utsuru hana wa itsuwari no ai o motometeru dakede
donna ni waratte mo HONTO wa setsunai dake
gomakasenai namida ga omoi o sakebu yo
'boku o suki de ite'
futsuu no YUME na no ni ne
heiki na furi o shita wakare ga kowakute
seiippai datta nasakenai jibun o kakusu dakede
ikuoku no ai to kagayaku hoshi musuu no hikari o te ni ireta toshite
kimi ga inai no nara boku wa hitori to onaji
gomakasenai sabishisa kienai kotoba wa
'kimi shika iranai'
futsuu no koi na no ni ne
itsuka ieru hi made kodoku ni ikiteku
kimi no tonari ni iru okubyou na jibun ni uso o tsuite
Translation:
Hoping to escape from the throng,
Determined, I’ve been searching as I walked
Your name mixed with sighs
The sounds of the clock entered my ears
Tick-tock, tick-tock… Time’s ticking away
As if to completely ensure my own heartbeats
As the countless lights of the glittering stars in the darkening sky twinkled in the night,
No matter how many of them gather, I’m still all alone
The loneliness I can’t disguise, the words I can’t say,
"I want to hold you hand!"
Even though it’s such an ordinary dream…
I’ve pretended not to care, but I’m terrified of your rejection
The best I could do was only to hide my own cowardice
Leaning against a darkened wall,
Surrendering myself to the invisible world,
Embraced in the arms of a trembling shadow
The unending sounds of the clock,
Tick-tock, tick-tock… I can still hear them
As if to completely ensure my own feelings
The flower reflected in my wide-opened eyes just wishes for a false love
No matter how much I smile, the truth is only painful
The tears I can’t disguise are screaming of these feelings
“Just love me!”
Even though it’s such an ordinary dream…
I’ve pretended to be calm, but I’m terrified of separating from you
The best I could do was only to hide my own misery
Even if I obtained the countless lights of the millions of stars shining with love,
If you aren’t here, it’s the same as me being alone
The loneliness I can’t disguise, the words that won’t disappear,
“I don’t need anything else but you!”
Even though it’s such an ordinary love…
Until the day when I can someday say it, I’ll continue to live in my loneliness
When I’m beside you, I’m lying about my own cowardice