В начале хочу поблагодарить
kiwi_vaksa за наводку на это событие, а заодно и за кладезь полезной информации про маори и их культуру. Исторические сведения взяты из прошлогоднего
поста про эту регату.
0.
Праздник военной регаты племени Turangawaewae проходит с 1896 года в месте под названием Ngaruawahia, читается Нарувахия, о значении чуть позже, названо оно так в честь
самой большой в истории маори свадьбы.
Вкратце история такова: маори, прибыв сюда около 600 лет назад разделились на племена и стали враждовать между собой за территорию до тех пор пока не осталось 2 крупных племени, их вожди, решив, что война между ними будет стоить будущего обоим племенам переженили своих детей и объединились в одно племя, которое назвали Tūrangawaewae (на маорийском означает "точка опоры" - как физическая так и духовная). Свадьба состоялась в месте слияния двух рек Waikato и Waipa, само место после этого стало называться Ngaruawahia, что переводится как "открытые ямы" (имеется в виду Ханги - традиционные ямы-печи в которых готовили еду), так и "пересечение двух рек" (если переставить местами слоги в этом слове). В общем праздник этот настоящий, всенародный, массовый и красивый а не какая-то туристическая шляпа.
О значимости события говорит еще и то, что за парадом каноэ наблюдал не только король маори, но и контр-адмирал кивийского королевского флота и почетные гости: американский и австралийский консулы. Были еще пара шишек, но кто - я прослушал.
1. Примчались к 9 утра, было еще тихо и спокойно
2. Можно было походить-поглазеть и поучаствовать в мастерклассах плетения, вырезки по дереву и т.п.
3. Колоритные татуированные маорийские бабушки продавали какие-то безделушки
4. Гости потихоньку занимали места на берегах реки
5. В 10 утра воины оседлали waka и отправились вверх по реке что бы через час вернуться для участия в параде.
6. У этой девушки моко (татуировка на лице) судя по всему настоящая, на многих в этот день они были просто нарисованы.
7. Пока ждали возвращения каноэ, официальные лица произносили речи, а коллективы народных танцев исполняли свои Kapa Haka.
8. Прибывающие боевые каноэ вышел приветствовать Rear Admiral Tony Parr, NZ Royal Navy
9. Воины с первой waka сошли на берег и стали исполнять приветствие - Haka
10. Первые европейцы воспринимали хаку как символ враждебности, отчего случались конфликты.
11. Остальные waka проходили мимо и высаживались поодаль
12. Тоже приветствуют. Кому на аватарку ?
13.
14. Парад после этого закончился, всех пригласили угощаться ханги (за деньги разумеется), а kapa haka продолжилась
15. Это уже другой коллектив, видимо, из другого племени
16.
17.
18. Кстати, многие маорийские девушки довольно симпатичны. Maisey Rika - маорийская певица, судя по аплодисментам очень популярная,
есть видео на ютубе, можете посмотреть. 19. Каждое каноэ - произведение искусства, раньше их целиком вырубали из деревьев каури.
20. Декоративные элементы снимаются...
21. ...и транспортируются отдельно.
22.
23. Это, наверное, что бы на таран брать
24. Пара фоток маорийцев
25. Обратите внимание на обувь, почти все ходят в шлепках.И зимой тоже.
И напоследок два видео
1. Хака от воинов на каноэ
Click to view
2. Te Haona Haka
Click to view
3. Бонусное видео. Видно как из каноэ вычерпывают воду, не знаю с чем связано, вроде бы цельное дерево, может бортами загребают или веслами накидывают, водовычерпыватель - это отдельная должность на лодке.
Click to view
p.s. Hangi - это традиционная маорийская еда, готовится в земляных печах-ямах, на дно кладуться камни, над ними разжигается костер, потом, когда камни нагреются угли убирают, а на горячие камни выкладывают заранее подготовленные и завернутые в листья овощи, мясо и специи. Все это засыпается землей и остается томиться на 10-12 часов. По вкусу - печеные овощи с "дымком".