Mar 12, 2012 03:13
Мидаса (который мифологический и царь) никто Пандорой (ну, Пандором) обозвать не пытался?.. А то ведь на некой смеси греческого (между прочим!) с французским получается "все [к чему прикасается] из золота".
PS. И смотрим на тэг...
Филологический бред,
Французский язык
Leave a comment
Comments 8
Reply
Reply
Хотя... учитывая, что существует как минимум одна русско-греческая химера (светофор), почему бы не существовать и французско-греческой. Тем более что игра слов...
Reply
Reply
В кухне сидит полотер Рафал, очень осведомленная личность с огромными связями во всех слоях общества. Даже Юзефа считается с мнением Рафала! И он тоже подтверждает, что да, за такую работу - «Я же вижу! Господи Иисусе, и когда только он спит?» - другой доктор на золоте ел бы!
Свирепо закусив губу и словно желая стереть в порошок кастрюлю - зачем она не золотая, а только медная? - Юзефа яростно шипит:
- Я скольки разов ему говорила: богатых лечить надо, богатых!"
Reply
Reply
А насчет того, что "пан" по-испански "хлеб", так и по-японски тоже.
В общем, Интерлингвиционал.
Reply
Reply
Leave a comment