Какой матом!..

Dec 15, 2011 01:18

Порыдала я тут, побилась главою о сруб светлицы - и пошла. Договариваться о выкупе пиратского издания "Черной книги Арды". (Что, кто-то сомневался, что тем дело и кончится?) И вот оно у меня ( Read more... )

Фантастика, Библиофильское, Ниэннах, Книги

Leave a comment

Comments 17

anchan_uk December 14 2011, 22:19:34 UTC
Хихикс! Последний раз я видела упоминание об этой книге в каталоге МБА Британской библиотеке. Это был перевод ЧКА на английский, да. Причем заказывать ее надо было бы из Кембриджа. До сих пор удивляюсь, почему не из Оксфорда. Они же, это, собачатся не хуже Слизерина с Гриффиндором. Работала я там в поисках последнего стихотворения Бильбо, которое на тот момент было издано всего дважды, и никто из русскоязычных толкинистов на тот момент доступа к этому тексту не имел... эхх, хорошее было времечко, да. Правда к моему глубокому сожалению к ЧКА серьезно я относиться не могу. Какой бы там ни был дизайн обложки. :-)

Reply

(The comment has been removed)

anchan_uk December 15 2011, 10:19:03 UTC
Хмм, мой пропуск в Британскую Библиотеку истек лет пять назад... попробуем. Ага! Наврала я все вам за давностью лет. Запомнила оттуда только одно слово "перевод", на самом деле у них там хранится издание DIAS 95 года на русском языке. Извините пожалуйста!..

http://catalogue.bl.uk/F/G5REHA191G9HCB5MPIYV28D6H6H4P5QK5RJTR2QEY9RVQIXITR-53024?func=full-set-set&set_number=031281&set_entry=000002&format=999

Reply

silent_gluk December 15 2011, 19:19:06 UTC
Это правильно, главное, чтобы не списали и не заменили на издание 2000 года. Или 2008.

Reply


kemenkiri December 14 2011, 22:54:26 UTC
Глюк, а не следаешь ли "слайды" в некоем количестве?? Интересно же!

Reply

silent_gluk December 15 2011, 19:19:36 UTC
Ломов всегда больше... Лучше ты заползи в гости и осмотри живьем!

Reply


beldmit December 15 2011, 06:18:47 UTC
У меня ведь где-то вусмерть убитое первое издание лежит... Хорошо шло в 19 :-)

Reply

silent_gluk December 15 2011, 19:20:20 UTC
У меня тоже. Причем я знаю где. И второе, и третье... И "0,5" - если за таковое считать распечатки совсем раннего варианта...

Reply


kot_kam December 15 2011, 18:30:09 UTC
А абзац, повторяющийся пять раз подряд, присутствует? А старший сын Феанора, на протяжении текста линяющий из Маэзроса в Майдроса и обратно? Или текст как-то почистили?

Reply

silent_gluk December 15 2011, 19:12:23 UTC
Пяти повторений - нет (я помню, где они, и потому могла проверить). А вот насчет "линьки" не знаю. Это ж надо внимательно читать... Майдрос есть, уже вижу. Маэзрос есть в абзаце ""Свершилось. Наконец-то свершилось. Господин мой, Финголфин, если из Благословенной Земли видишь ты это - возрадуйся. Наконец-то Элдар выступят вместе! Ты хотел этого, как и твой родич Маэзрос. Что ж, он сможет отомстить за себя. Жаль, не ты. Но я выполню свою клятву - если судьба будет благосклонна ко мне, то я расправлюсь с Врагом не хуже, чем ты. Враг еще пожалеет…"" и во всей истории "Страшнее лжи". А разве это не два варианта одного и того же имени?..

Reply


Leave a comment

Up