Любопытно...

Jan 07, 2021 17:24

Любопытна тема изучения иностранных языков в советских книгах. Иногда желаемое явно выдается за действительное (когда подростки, не окончившие школу, понимают беглую речь носителей), но сейчас я не об этом ( Read more... )

Советская литература, Сидельников, Шпионское, Детективы, Цитаты, Книги

Leave a comment

Comments 7

lj_frank_bot January 7 2021, 14:26:04 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


princee740 January 7 2021, 22:55:42 UTC

... )

Reply

silent_gluk January 8 2021, 04:05:09 UTC
Спасибо!

Reply


natasha_kln January 8 2021, 08:30:17 UTC
Главное - не столько знание слов, сколько сообразительность. Когда-то читала историю. Еще о тех временах, когда выезд советских людей за границу был редкостью. Подросток из советской группы школьников отстал в Лондоне и ему надо было сообразить что делать. Уровень английского - почти нулевой. Подошел к полицейскому, ткнул себя пальцем в грудь и сказал: "Made in USSR). Эту фразу знали все, даже дети.

Reply

silent_gluk January 9 2021, 07:14:45 UTC
И это тоже....

Reply


bisey January 8 2021, 11:25:45 UTC
Насчёт школьников - всё зависит от того, насколько хороший был учитель, и насколько хорошо они сами учились. Я сам, помнится, на первом курсе в универе офигевал от того, что вот рядом стоят парень из Мали и девушка из Франции, что-то трещат между собой по-французски... и я, блин, ИХ ПОНИМАЮ!:) Просто покойная Зинаида Михайловна своё дело знала туго и язык в голову ученикам таки вбивала.

Reply

silent_gluk January 9 2021, 07:08:49 UTC
Да, от такого офигеешь...

Reply


Leave a comment

Up