Дочитал "Практику программирования"
Сейчас читаю
Бирс А.
Страж мертвеца
СПб., Кристалл, 2000 г., 560 стр.
Библиотека мировой литературы. Малая серия
Куплена на лотке "всё по 40" на Новом Арбате. Твёрдый переплёт, хорошая бумага.
Почти все "военные" рассказы в этом сборнике я уже читал. Вообще немножко непривычно, когда в КАЖДОМ рассказе главный герой умирает.
Родился 24 июня 1842 года.
1909-1912 на средства почитателей выходит единственное прижизненное полное собрание сочинений в 12-ти томах, 250 экземпляров.
26 декабря 1913 года последнее пришедшее письмо от него из Мексики.
Сборники рассказов:
Содержание
Из сборника "В гуще жизни" (1891)
Цикл "Военные"
Всадник в небе 9
Случай на мосту через Совиный ручей 13
Чикамога 5
Без вести пропавший 1
Убит под Ресакой 8
Бой в "ущелье Коултера" 1
Добей меня 12 и 10
Паркер Аддерсон, философ 7
Офицер из обидчивых 8
Один офицер, один солдат 7
Пересмешник 5
Цикл "Штатские"
Наследство Гилсона 6
Проситель 2
Страж мертвеца 1
Человек и змея 2
Настоящее чудовище 1
Соответствующая обстановка 6
Заколоченное окно 5
Глаза пантеры 4
Из сборника "Может ли это быть?" (1892)
Смерть Хэлпина Фрейзера 15
Тайна долины Макарджера 5
Летней ночью 15
Диагноз смерти 14
Жестокая схватка 5
Один из близнецов 12
Кувшин сиропа 11
Заполненный пробел 3
Средний палец правой ноги 1
Проклятая тварь 4
Неизвестный 15
Из сборника "Незначительные рассказы" (1894)
Город Почивших 5
Сальто мистера Свиддлера 3
Из сборника "Клуб родителеубийц"
Несостоявшаяся кремация 3
Перевод:
1 Азов В.
2 Волжина Н.
3 Дарузес Н.
4 Елеонская А.
5 Золотаревская Ф.
6 Калашникова Е.
7 Кокорев Б.
8 Лорие М.
9 Охрименко П.
10 Петров Д.
11 Прокунина Г.
12 Пшенников С.
13 Топер В.
14 Холмская О.
15 неизвестный автор
---------------------------------
стр. 318
Заметка из "Таймс"
"Вчера, по определению судебно-медицинской
экспертизы, помещён в лечебницу для душевно-
больных Джеймс Р. Колстон, популярный в извест-
ных кругах писатель, сотрудник "Вестника".
Мистер Колстон был взят под стражу вечером
пятнадцатого числа сего месяца по настоянию одно-
го из его соседей, который заметил, что он ведёт
себя в высшей степени подозрительно, -- расстёги-
вает ворот, точит бритву, пробуя остроту лезвия у
себя на руке, и т. д. По прибытии полицейских
властей несчастный всячески пытался сопротивлять-
ся и впоследствии также продолжал буйствовать,
что и вызвало необходимость надеть на него смири-
тельную рубашку. Прочие сотрудники этой уважае-
мой газеты пока находятся на свободе".
---------------------------------
стр. 415
В своих скромных масштабах молодой лейтенант
был до некоторой степени стратегом. Если бы
Наполеон столь же разумно расставил свои вой-
ска под Ватерлоо, он выиграл бы сражение и был
бы свергнут несколько позже.
---------------------------------
стр. 425
Байринг не в силах был отвести глаза от трупа.
То, чего мы не желаем видеть, обладает обычно
какой-то странной притягательной силой, подчас
непреодолимой. И я должен заметить, что не сле-
дует строго судить женщину, когда она, закрыв
лицо руками, подглядывает в щёлочку между паль-
цами.
---------------------------------