Ла Верна - часть 1

Nov 03, 2014 22:31

Как уже говорил во вступительном очерке, я считаю вершиной моей поездки в Тоскану (первой, но, надеюсь, не последней) посещение францисканского монастыря Ла Верна. Если все прочие радиальные поездки по Тоскане включали в себя один вид транспорта (в основном, поезд; иногда - автобус), то сюда я последовательно ехал на поезде, на автобусе, а затем шел 4 км пешком. А если добавить к этому, что все эти перемещения происходили среди заросших лесами апеннинских предгорий и гор, то героическая картина, надеюсь, уже заранее рисуется взору читателей...

По порядку. О Ла Верне или, точнее, о том, что до нее реально можно добраться, я узнал из книги Мортона. Бесценный, скажу вам, путеводитель, подаривший мне идеи посещения Ла-Верны, Сансеполькро (состоялись), Ангьяри, Монтерки, Камальдоли (по разным причинам реализацию пришлось отложить; 2020 - так и не получились). А еще Мортон добирался до Капрезе Микеланджело (родной деревни некоего известного гения Возрождения), но это уже вообще высший пилотаж. Далее последовало изучение сайта , гугловских карт (на них теперь еще и автобусные остановки наносят, а щелкнув на остановку, можно попасть на сайт автобусной компании), нужных страничек Википедии. Маршрут в результате выглядел так.

1 этап. Поезд из Ареццо до станции Биббьена (Bibbiena). Чтобы жизнь медом не казалась, выяснилось, что линия Ареццо-Стиа, действующая с 1888 года, обслуживается не государственной Трениталией, а местной частной компанией TFT (вот здесь можно скачать расписания.

2 этап. От станции Биббьена до селения Кьюзи-делла-Верна (Chiusi della Verna) иногда ходит автобус LFH11, расписание которого нужно брать отсюда. Будьте внимательны: есть еще автобус LFH12, но его расписание наводит смертную тоску (так было давно, теперь линии называются H11 и H12). Если вдруг вы поедете в летнее время, автобус, проехав Кьюзи-делла-Верна, въедет в гору и довезет до монастыря (в некоторых случаях придется в Кьюзи-делла-Верна пересесть на автобусик-подкидыш). В зимнее время (в моем случае оно началось 15 сентября) автобус кольцуется в деревушке и далее...

3 этап. Далее нужно идти в гору пешком: примерно 1 км до развилки, а затем 3 км в гору по серпантину.

На практике это выглядело так.

1 этап. Ареццо-Биббьена

Поскольку компания TFT никакого отношения к Трениталии не имеет, в бумажном расписании на станции Ареццо нет никакого упоминания о поездах на Стиа и Синалунгу (еще одно направление, обслуживаемое TFT). На вокзале есть одно стеклянное окошко, за которым вывешены расписание поездов TFT и всякая информация от этой компании. Более того, ни в кассах на вокзале, ни в автоматах билетов TFT не купить. Билеты эти можно купить в двух газетно-табачных лавках на станции (они работают не круглый день, будьте внимательны!) или в волшебной точке, называющейся Ticket Point (работает с 6-10 и очень допоздна). Она (point-она, ибо точка) расположена слева на привокзальной площади, если идти от станции в город. Эта же Ticket Point продает билеты на автобусы, уходящие с автостанции. В первое же мое утро в Ареццо я убил насмерть (в переносном смысле, разумеется) тамошнего кассира, который последовательно продавал мне билеты: Ареццо - Сансеполькро и обратно, Ареццо - Сиена и обратно, Ареццо - Биббьена, Биббьена - Кьюзи-делла-Верна и обратно, Биббьена - Поппи и Поппи - Ареццо. Видимо, у него в жизни не было столь богатого и разносторонне интересного покупателя))) Что-то подобное он говорил своей коллеге, когда я выходил из кассы счастливым обладателем всех нужных мне билетов.

Мой автобус из Биббьены уходил в 07-56, а поезд из Ареццо прибывал на эту станцию в 07-55. Все-таки далеко не все итальянские поезда отличаются пунктуальностью, поэтому я предпочел этим утром встать пораньше и уехать предыдущим - самым первым - поездом, который покидал Ареццо в 06-07 и приезжал в Биббьену в 07-04. Дело было рано утром или, точнее, поздней ночью, поэтому железную дорогу я тогда фактически не видал, ибо было темно. Если посмотрите ж/д расписание, то увидите, что там есть одни остановки по требованию, а другие станции, выделенные жирным, являются обязательными. Практически на каждой обязательной станции мы подолгу стояли, дожидаясь встречного поезда: утром они шли один за другим c гор в город. Но, видимо, эти перегоны и ожидания настолько отшлифованы, что мы, невзирая на казавшиеся возмутительно долгими остановки, четко отправлялись по расписанию. По прибытию в Биббьену я обнаружил полный перрон народа, ожидавшего поезда в Ареццо. Через пару минут встречный поезд прибыл, народ уехал, а я остался ждать моего автобуса.

Ждать нужно было 50 минут. Одна минута ушла на то, чтобы понять, где находится остановка, а далее я пошел гулять по Биббьене. Во тьме мне показалось, что вся Биббьена состоит из главной улицы (она же шоссе) и пары-тройки поперечных улочек, от нее отходящих. Потом, когда начало светать, выяснилось, что холм, вдоль подножия которого вытянулся пристанционный поселок, тоже застроен, и, как потом подтвердили указатели, пресловутый centro storico находится именно там, наверху.

Ближе к 7-55 я вернулся к станции и тут-то обнаружилась любопытная и приятная особенность местного транспорта. Ж/д компания TFT и автобусная Tiemme работают в тесной кооперации. К нужному моменту (а в 7-55 в Биббьене опять скрещивались два поезда) один за другим к станции стали подъезжать автобусы Tiemme, набитые детьми и студентами (в итальянской глубинке они да пенсионеры - основные пассажиры общественного транспорта, все прочие категории имеют машины). Кто-то выходил, чтобы пересесть на поезд, идущий в Ареццо, но бОльшая часть школьников плотно сидела в автобусах, чтобы ехать дальше (т.е. остановка в Биббьене для этих автобусов была промежуточной). Мой автобусик на Кьюзи был забит под завязку, и я еле нашел себе местечко в хвосте, согнав с сидения рюкзак местного тинейджера.

В 7-55 почти одновременно прибыли оба поезда: из и в Ареццо. В тот же момент все водители стали гудеть, подзывая прибывших железной дорогой пассажиров занять свои места в автобусах. Т.о., можно было смело ехать из Ареццо не первым, а вторым поездом, т.к. разница в одну минуту между поездом и автобусом как раз и запланирована для быстрой осмысленной пересадки.

2 этап. Биббьена - Кьюзи-делла-Верна
Маршрут автобуса таков (Гугл знает о маршруте H11).

Сначала автобусы  (впереди моего было еще три) резко влезают на гору, в исторический центр Биббьены, где на первых же двух остановках опорожняются. Школьники вышли и побежали в школу, и далее мой автобус (куда делись предыдущие, я не заметил) следовал с пятью пассажирами на борту. Ехать еще минут 40, но даже и не надейтесь заснуть! Пейзажи за окном великолепные: заросшие лесом горы. Двухполосная дорога местами идет в густом лесу: когда сосновом, когда широколиственном. Повороты следуют один за другим, дорога все выше залезает на перевал. Когда в лесу случаются прогалины, или очередной поворот выводит на край ущелья, виды открываются неописуемой красоты. Я родился и всю жизнь прожил в плоском, как блин, Петербурге, и для меня каждая такая поездка про горам - это как новая вселенная. А когда из-за гор показалось солнце, о! вершины гор стали золотыми, а ущелья на миг стали еще мрачнее. Потом солнце все увереннее выходило на небосклон (Коперник, наверно, тоже жил на равнине, иначе ему бы и в голову не пришла возмутительная идея, что Земля движется относительно Солнца), и весь пейзаж преобразился: мрачные горы стали приветливыми, а в ущельях засеребрились ручейки.

По пути попадаются крошечные селения: пара домов на трассе, а остальные домовладения - где-то выше в горах. Первый и единственный раз на пути мы остановились у ресторана La Beccia. Здесь нам навстречу вышла дама, водитель из окна кабины протянул ей упаковку свежих газет, они обменялись парой слов, и мы поехали дальше. Потом я узнал, что La Beccia - это местная достопримечательность: не только место ночевки любителей побродить по горам, но и начало старой пешеходной тропы в Ла Верну. Я видел конец этой тропы в Ла-Верне и решительно не советую кому-то по ней идти: стертые временем и непогодой булыжники - это каток, а, поскольку каток этот наклонный, то недолго и шею свернуть. Паломники когда-то ходили именно здесь...

Наконец автобус въехал в Кьюзи-делла-Верна - большую деревню или маленький городок, это уж как вы хотите (2 тысячи жителей). На первом же повороте четверо моих спутников собрались выходить; в моем понимании здесь следовало слезать и мне (дорога была заранее просмотрена на гугл-картах). Остановка называется Carabinieri, т.к. рядом находится местный пункт поддержания общественного порядка. Вообще-то автобус идет дальше, в центр городка, но для желающих подниматься в Ла-Верну ехать еще остановку - напрасный крюк. Обратная остановка - через дорогу. На выходе я на всякий случай спросил у водителя: ну и где тут у вас ликеро-водочный завод Ла-Верна. Мои предположения были подтверждены водителем, и далее я пошел пешком.

3 этап. Одиннадцатый номер Пешком 4 км
Как я уже сказал ранее, летом есть рейсовые автобусы, которые едут до монастыря (там не только монастырь, вся местность вокруг - это национальный парк); зимой же экзальтированные дураки пытливые путешественники идут пешком, а ленивые религиозные туристы паломники едут на автобусах экскурсионных. Сами понимаете, к какой категории относит себя автор.

Вдруг кто-то не представляет себе деревушку в горах, поэтому выдаю фото Кьюзи-делла-Верны:



Идем по шоссе и видим указатель на развилке:


В/из Пьеве-Сан-Стефано ходит автобус из/в Кьюзи-делла-Верна, так что туда реально добраться даже безногому инвалиду. В Ла-Верну же зимой идут только я да вы, мои дорогие читатели. Сразу за развилкой указатель: въезд в национальный парк.


У этой кирпичной стеночки я оставил на обратном пути свой паломнический посох, он же здоровенный сосновый сук. Будучи многопытным путешественником, я уже квесты для читателей придумываю))) Кто пойдет по моим стопам, возьмите мой посох и верните потом обратно!

Для чего посох, - спросите вы. Вот никогда раньше не думал, насколько он полезен для пешего похода. Каждый второй шаг совершаешь, опираясь на посох, освобождая в этот момент ногу, толкаясь рукой и как бы пролетая лишние сантиметры. А идти вверх действительно тяжело: виражи здесь крутые, так что внешняя сторона кривизны ощутимо выше внутренней, да и подъем чувствуется все время. В основном вокруг видишь чистый сосновый бор, иногда в прогалины можно любоваться пейзажами:






Утром было очень холодно: градусов 10 по ощущениям и сильный морозный ветер. Я, как водится, дал маху: свитер и куртку одел, а шарф постеснялся взять. В результате шел, сжавшись и укутавшись. Вдруг...

Вдруг дорогу мне перебежал кабан. Потом еще один, еще...Их было с десяток, в том числе крупные черные и молодые розовые. В первый момент я испуган (А что? Вот как помогло бы мне джиу-джитсу против десятка злобных тварей?), потом я стал искать фотоаппарат, прицеливаться. В результате жертвой фотоохоты стал последний кабан:


После такой встречи я и зашел в лес за палкой, которую и нарек торжественно посохом.

Каждый километр на развилке сооружен столик и скамейки для пикников (ага! дичь-то так и бешает вокруг!) и отдыха. Отдыхать спортсмену не к лицу, на пикник у меня были только собственные конечности, каковые было решено сохранить для последующих приключений. Так вот я и дошел до автобусной и автомобильной стоянки, откуда далее уже пешком идут все, даже религиозные туристы.



А зачем я сюда забрался, да и вас еще затащил, - спросите вы. Ай-ай, как не стыдно, - отвечу я, - кто же не знает Ла-Верну (особенно в Питере, у нас была такая сеть строительных магазинов). Ла-Верна - это ключевая точка францисканской легенды; место, для почитателей Франциска не менее значимое, чем Ассизи. Весной 1213 года св. Франциск своей жизнью и подвигами обратил некоего Орландо, графа Кьюзи-делла-Верна, и этот последний передал находившуюся в его владениях гору Пенна будущему святому и его последователям. Здесь Франциск и его собратья соорудили себе несколько келий (Я еще покажу вам келью святого! Это почти угроза - в данном конкретном случае) и церковку Санта-Мария-дельи-Анджели.

Святой Франциск много путешествовал, как мы с вами, дорогие читатели, только с бОльшей пользой для ближних. Последний раз Франциск пришел сюда в августе 1224 года и 14 сентября во время молитвы получил стигматы - незаживающие раны на тех частях тела, на каких они были у Христа при распятии. Вниз с горы его уже несли на руках, настолько он ослабел от потери крови. Последующие 2 года святой медленно угасал, продолжая носить на  "язвы Господа Иисуса на теле"  (Гал. 6:17)

Основанная Франциском на горе Пенна обитель никогда не была большой и процветающей: вы сами это увидите позже. В XV веке она серьезно пострадала от пожара, в 1810 и 1866 годах закрывалась в ходе секуляризации, но все же пережила уже почти 8 веков. Судя по фотографиям с монастырского сайта, монахов здесь немало. Лично я видел четырех священников, служивших мессу (а она была не первая и не последняя в течение дня), пятерых монахов, на мессе молившихся; еще двух, принимавших исповедь; да и на территории монастыря монахи встречались. Это являет такой разительный контраст с ранее виданными мною бенедиктинскими монастырями, где монахи тщательно прячутся от посетителей. Может быть, это обусловлено тем, что в Ла-Верну не едут праздные туристы, а, может быть, сам характер ордена таков, чтобы от "странииков и пришельцев" не шарахаться.

Продолжение следует. Я вам покажу две церкви: "большую" и малую - первую, устроенную самим Франциском; келью святого; его любимое место уединенной молитвы и, конечно, само место получения стигматов. Все это, предупреждаю, будет не слишком познавательно с архитектурной и художественной точек зрения (хоят здесь немало работ семейства Роббиа), но, надеюсь, передаст дух, если можно так выразиться, этого места.

Ла-Верна, Франциск Ассизский, Тоскана, Монастыри, Святыни

Previous post Next post
Up