Забавная статья (англ. pdf) с афоризмами, имеющими отношение к эпидемиологии (а в принципе и к науке вообще). Полезно иметь, можно в презентации к слову ввернуть. Большую их часть я правда уже слышал, из понравившегося нового
( Read more... )
"The plural of data is not knowledge"= "Слово "знание" не является множественным числом от слова "данные"" - how's that? Упущен один из вторых смыслов, конечно.
Да, по смыслу верно, хотя далеко не так красиво, как в оригинале. В этом же ключе можено перевести и изначальный афоризм, если придумать, как корректно перевести anecdote.
Comments 43
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"The plural of data is not knowledge" - "Совокупность данных - ещё не знание" к чему лишние сущности..
Reply
Reply
Reply
Reply
"Физика не описывает окружающую реальность. Физика описывает модели, а окружающую реальность описывает милиционер."
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment