да вот думаю... считаешь надо? Я не очень люблю километровые вступления, а тут уже вроде как ;), а если еще переводить... Вроде как русским (не знающим англ) и так понятно всё, по постам, а местная аудитория, на которую фотографирование и направлено, вроде по-англ. говорит :) Кстати, Сань, ткни на предмет ошибок, я знаю я могу наляпать и не заметить ;)
да, английский язык во многом удобнее русского. я как-то листала словарь и нашла слово, которое переводится как "местечко у огня":) жаль, я забыла это слово. ты его не знаешь случайно?:) красиво так! местечко у огня:) и можно ведь несколько языков любить:) потмоу что каждый ведь уникален и красив:) цикаду и зайчонка - хочу-хочу-хочу!!!!!!! :))) ты случайно не знаешь язык зверей? а то они все к тебе приходят и приходят фотографироваться:)
ingle-nook? :) вообще очень много разных nook-ов, breakfast nook например, это если в доме есть ниша, часто у окна (bay window = эркер), куда ставят небольшой столик на 2-4 человек, где люди завтракают :)
цикады удивительные совершенно существа! громкие жутко! и с первого взгляда страшные (как в фильме "чужой" прям ;)), но наблюдать, как на глазах твоих происходят такие перевоплощения... сказочно!
хаха, хотела б я знать язык зверей, вчера так бегала за этим малявкой, уговаривала его, уговаривала, а он фигу ;) А. меня потом пристыдил, что я такого малыша запугала ;) Ну хоть ночью сняла :) Со вспышкой, правда, пришлось, но спасибо камере смогла сфокусироваться почти в полной темноте :)))
хаха не, превосходно это не про меня :) но век живи век учись вродеба :)
мне тоже цикады были неприятны, но потом я посмотрела на это чудо природы... восхищаюсь каждый раз. так я скоро и до тараканов докачусь (восхищаться-то ;))
и правда! у меня на работе на экране (у меня там древний-древний комп) весь коллаж не помещается -- я и не нашла вторую!
а насчет английского я кажется где-то видела ты предлогала комментировать -- я посмотрю еще запись дома, где получится "полностью" ухватить глазом, а пока -- очепятка -- нужно balloon вместо baloon :)
Comments 12
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
да, английский язык во многом удобнее русского.
я как-то листала словарь и нашла слово, которое переводится как "местечко у огня":) жаль, я забыла это слово. ты его не знаешь случайно?:) красиво так! местечко у огня:)
и можно ведь несколько языков любить:) потмоу что каждый ведь уникален и красив:)
цикаду и зайчонка - хочу-хочу-хочу!!!!!!!
:))) ты случайно не знаешь язык зверей? а то они все к тебе приходят и приходят фотографироваться:)
Reply
цикады удивительные совершенно существа! громкие жутко! и с первого взгляда страшные (как в фильме "чужой" прям ;)), но наблюдать, как на глазах твоих происходят такие перевоплощения... сказочно!
хаха, хотела б я знать язык зверей, вчера так бегала за этим малявкой, уговаривала его, уговаривала, а он фигу ;) А. меня потом пристыдил, что я такого малыша запугала ;) Ну хоть ночью сняла :) Со вспышкой, правда, пришлось, но спасибо камере смогла сфокусироваться почти в полной темноте :)))
Reply
а ты хорошо знаешь английский!!!!! превосходно!
цикаду я бы боялась, наверное...:)
а зайчонок вырастет и будет всем зайцам рассказывать, как он чудище со вспышкой победил:)
Reply
мне тоже цикады были неприятны, но потом я посмотрела на это чудо природы... восхищаюсь каждый раз. так я скоро и до тараканов докачусь (восхищаться-то ;))
Reply
:) :) :)
Reply
Reply
а насчет английского я кажется где-то видела ты предлогала комментировать -- я посмотрю еще запись дома, где получится "полностью" ухватить глазом, а пока -- очепятка -- нужно balloon вместо baloon :)
Reply
Reply
Leave a comment