Счастливы те гайдзины, которые слушают, не понимая. Довольны те японцы, которые слышат и проникаются высшей мудростью. А у меня лапки чешутся сделать перевод и немедленно с высокой башни начать нести высокую японскую культуру культуру в русскоязычные массы, ыыы. Как-то так: Отлично драю я туалеты Спасибо бабушке за это...
Интересно, это японская культура такая исключительно туалетотолерантная или русская слишком туалетонетерпимая? И в каких еще странах было бы возможно появление стихов или песен подобного толка?
Именно из-за разницы в уровне туалетотолерантности и оставила без перевода - моего диплома и опыта жизни здесь все равно не хватит, чтобы ЭТО адекватно перевести на русский :) По прослушивании возникли сразу ассоциации с топиками во флай-ледях о "лице женщины" :)), но я усилием воли от них избавилась. А насчет других стран не знаю, но подозреваю, что что-то вполне может и быть :)
Ну знаешь, песня ведь не о туалетах :) Почему бы и не понять? Это же припев только такой, хм, запоминающийся. Заглавие - да, не "сакура-дзака", но надо же новому исполнителю как-то внимание привлекать к себе :)
Песня не о туалетах, но единственный художественный образ - это как раз ОНО. Остальное - описание действительности, мне так показалось. Или я чего-то не понимаю?..
Comments 14
Reply
Название да, не слишком аппетитное :)
Reply
Довольны те японцы, которые слышат и проникаются высшей мудростью.
А у меня лапки чешутся сделать перевод и немедленно с высокой башни начать нести высокую японскую культуру культуру в русскоязычные массы, ыыы.
Как-то так:
Отлично драю я туалеты
Спасибо бабушке за это...
Интересно, это японская культура такая исключительно туалетотолерантная или русская слишком туалетонетерпимая?
И в каких еще странах было бы возможно появление стихов или песен подобного толка?
Reply
По прослушивании возникли сразу ассоциации с топиками во флай-ледях о "лице женщины" :)), но я усилием воли от них избавилась. А насчет других стран не знаю, но подозреваю, что что-то вполне может и быть :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Мы, кстати, только сегодня эту песню обсуждали в лабе. Сожлись на том, что иностранцам ее прелести не понять :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Я рада, что хоть кому-то пригодится :) Заодно и в переводе попрактикуетесь.
Reply
Reply
Leave a comment