Немецкой языкой

Jan 13, 2012 10:30


Мой коллега занял в нашей фирме общественную должность. Он теперь "Personalratswahl-Vorstandsvorsitzender". Это одно слово!

Капец. Я только с третьего раза смог это выговорить на одном дыхании.

Leave a comment

Comments 3

murki_murki January 13 2012, 13:28:32 UTC
Объясни первое слово ? Personalrat - понятно, что-то типа совета по персоналу/отдела кадров, но каким боком здесь еще и wahl приплели...

или это Personalratwalt - типа Anwalt? :))))) счас я немецких слов напридумываю...

Reply

shurka74 January 13 2012, 15:19:48 UTC
Нет, Personalrat - это совет представителей работников предприятия.

Personalratswahl - это выборы этого совета

А Personalratswahl-Vorstandsvorsitzender - это начальник, который отвечает за выборы этого совета. При этом он не является членом этого совета. Вобщем дурдом. Перевести на русский дословно я не могу. 8-)

Reply

shurka74 January 13 2012, 15:20:49 UTC
Ты не на работе?

Reply


Leave a comment

Up