[doujinshi] Untitled, 10051.

Feb 15, 2012 17:14

This is a few slides of 10051 translated for byakurans
Mimi, take this as a Valentines Day gift for you or whatever, you've been starting
to really influence me with your OTPs nowadays.~
I know that you're new to LJ, but LJ is and amazing place and oh, I'd help you out with it. (with your amazing photoshopping skills, we could run something together)
I plan to ( Read more... )

irie shouichi, 10051, doujinshi, byakuran, khr, circle: dark dream box, translations

Leave a comment

Comments 14

fuwacchi February 15 2012, 09:32:56 UTC
Omg! Dark Dream Box! There was one of her comics on Pixiv that I really wanted to see translated, but I'm glad you've translated this too. I really love the angst of the 10051 pairing. I have a 10051 doujinshi by this artist which I plan to scan once I'm healed. Do you mind translating that for me too, along with the D18 doujins?

Reply

shugosha February 15 2012, 09:50:12 UTC
Hello there Fuwa, yes of course! I plan to translate all of her short little comic strips though, she's prob my fav 10051 doujinka. (I can't seem to find any good ones around) What do you think of Spanner/Irie though?
She's a taiwanese, Dark Dream Box, so I'm a little surprised that they actually get to publish their chinese doujinshis in japan too-- or do they publish it in taiwan? :o
(I remember one korean D18 doujinka who apparently sells her work in korea??)

Reply

fuwacchi February 15 2012, 09:58:21 UTC
Thank you~ The comic I wanted to read is called Breathing and it's in Japanese, though. :( Wait, now that I think of it I have a friend who does Japanese-translation requests. /facepalms I'll try and ask her to translate it for me. XD My favourite 10051 circles are Dark Dream Box and OUTRAGE?. They both write really meaningful stories.

4851? I think it's a pairing that doesn't get enough love. I wouldn't say I love it, but I don't dislike it either. I'm somewhere between neutral and liking the pairing. XD

Ah, the doujinshi I got was from Taiwan. Someone visited Taiwan for a convention and she bought Dark Dream Box's latest(?) work. Then she took it back home to the US and I bought it off her. Dark Dream Box does Japanese doujinshi, too, and those get sold in Japan.

Reply

shugosha February 15 2012, 10:06:49 UTC
OUTRAGE? Well I suppose I'd check out her stuff on aarinfantasy or something. :>
Well actually I do read Japanese manga raws and stuff, but I don't have much confidence in translating them just yet, because basically, doujinshi do not have those furigana beside their kanji characters (unlike in sj manga), and that's quite a big problem for me. :<

I've visited Taiwan once, and it seems like Taiwan is bound pretty closely to Japan too, all of their bookstores have a pretty big and special section which sells books/magazines all in Japanese-- and they're quite into the Japanese pop culture too, so they offer many Jap classes there. (they even sell imported doujinshi in their otaku shops, and they're quite affordable I'd say)

Reply


halkuonmusoka April 9 2012, 11:47:00 UTC
/obilgatory keyboard smash *A*

There is not enough 10051 and these few pages were so sad D:
Oh, Shou-chan! TT~TT

Thank you for translating! - this was from Chinese (?) :O

Reply

shugosha April 9 2012, 12:00:53 UTC
Yes, these are actually webcomics by Dark Dream Box and yeah, they're from Chinese!

I plan to translate more of her stuff, soon, if I do have the time to do so! I've been rather busy these days! :

Reply

halkuonmusoka April 9 2012, 13:46:52 UTC
Man, I'm so jealous you understand Chinese...
I knew I should've continued with my Chinese classes after all...

Haha, I'm looking forward to it! :D
I totally understand being busy though - the only reason I can spare some time translating is because I'm on holidays right now ♥

Reply


Leave a comment

Up