не знаю, мне очень понравились истории Портман и Рейчел Вайс. Просто проблема вся в том, что Нора Джонс не то что бы не разу не актриса, а лучше процитироват слова критиков на премьере фильма:"Нора, лучше пой!" П.С. Но после фильма я стала в несколько раз больше есть черники в год, а диск у меня с таким глупым переводом, что я до сих пор падаю с фразы "Фильм Вонга Кар Вайяйя" :))
Нора Джонс - это да.. смотреть прям тоскливо на ее игру) Да и Джуд Лоу мне показалось прям переигрывал что ли.. Ты "Любовное настроение" смотрела? просто после того фильма - этот совсем смотрится как повтор
А по поводу сюжета - я теперь просто очень остро воспринимаю именно эти американские приемы, которые играют на струнах сентиментальности у людей. Как чувствую - вот оно, поехали - сразу перестаю воспринимать как реальность и вижу только фильм в этом. потому и говорю - горе от ума. меньше фильмов смотрела бы - этот фильм понравился бы мне на порядок сильнее.
а мое знагомство с Кар Ваем началось именно с этого фильма. Такой уютный он. Помню в Ракурсе его смотрела 1й раз. И да, нам говорили что Кар Вай повторяется, но в этом же ничего плохого, наоборот я вижу в этом не какойто повтор оттого что нечего сказать а некий очень приятный отголосок из старенького) У этого режиссера вроде свой постоянный оператор, который творит гениальности .
ну я не претендую на объективность) если бы смотрела этот фильм первым- может впечатлилась бы больше.. а так- не знаю.. восприняла во многом его как- "я снял крутое кино у себя, а сейчас попросили снять в таком же духе в Америке" не почувствовала тут именно чего-то настоящего-искреннего. Хотя может опять таки- мое восприятие именно восточных актеров и европейских/американских тут эти рассуждения мне показались высосанными из пальца и придуманными во многом.. ну не верю я, что официантка может рассуждать так аллегорично и поэтично) а корейские актеры- ну ничего не говорят супергениального- а смотрю в их глаза- и кажется там вся мудрость жизни) я неровно дышу к ним)))
Завтра Ваша рецензия будет опубликована в новой СИНЕМАТЕКЕ. Этот фильм я не видел, но три предыдущих для меня продолжение "Чунгкинского экспресса". "2046" уже чересчур заморочен, но это проблема почти всех талантливых режиссеров, к которым пришла слава. У меня на диске есть оригинальная дорожка и иногда я смотрю его на китайском просто чтобы насладиться атмосферой.
да, согласна, когда не слышен оригинальный аудиоряд, теряется львиная доля атмосферы сразу вспоминается фильм "Цвет сакуры" - его просто необходимо смотреть с субтитрами, без перевода
Comments 6
П.С. Но после фильма я стала в несколько раз больше есть черники в год, а диск у меня с таким глупым переводом, что я до сих пор падаю с фразы "Фильм Вонга Кар Вайяйя" :))
Reply
Да и Джуд Лоу мне показалось прям переигрывал что ли..
Ты "Любовное настроение" смотрела? просто после того фильма - этот совсем смотрится как повтор
А по поводу сюжета - я теперь просто очень остро воспринимаю именно эти американские приемы, которые играют на струнах сентиментальности у людей. Как чувствую - вот оно, поехали - сразу перестаю воспринимать как реальность и вижу только фильм в этом.
потому и говорю - горе от ума. меньше фильмов смотрела бы - этот фильм понравился бы мне на порядок сильнее.
Reply
У этого режиссера вроде свой постоянный оператор, который творит гениальности .
Reply
если бы смотрела этот фильм первым- может впечатлилась бы больше..
а так- не знаю..
восприняла во многом его как- "я снял крутое кино у себя, а сейчас попросили снять в таком же духе в Америке"
не почувствовала тут именно чего-то настоящего-искреннего.
Хотя может опять таки- мое восприятие именно восточных актеров и европейских/американских
тут эти рассуждения мне показались высосанными из пальца и придуманными во многом..
ну не верю я, что официантка может рассуждать так аллегорично и поэтично)
а корейские актеры- ну ничего не говорят супергениального- а смотрю в их глаза- и кажется там вся мудрость жизни)
я неровно дышу к ним)))
Reply
Этот фильм я не видел, но три предыдущих для меня продолжение "Чунгкинского экспресса". "2046" уже чересчур заморочен, но это проблема почти всех талантливых режиссеров, к которым пришла слава. У меня на диске есть оригинальная дорожка и иногда я смотрю его на китайском просто чтобы насладиться атмосферой.
Reply
сразу вспоминается фильм "Цвет сакуры" - его просто необходимо смотреть с субтитрами, без перевода
Reply
Leave a comment