出頭天

Mar 08, 2009 22:11

This translation is for anybody who is experiencing frustration, desperation, sadness, and grief--people who recently lost their jobs, people who hate their jobs, people who wonder how fucked up they turned out to be...

出頭天
Breakthrough

#1
在我的天頂 甘有人會看見 看到我不甘願這樣過一生
Above me, is there someone who sees, sees that I don't wish to live this way

在我的一生 我甘願來相信 每一朵花都有自己的春天
In my life, I want to believe that each flower has its own spring

在我的天頂 大雨落不停 也不能改變到我的固執
Above me, the heavy rain won't stop but it won't change my resolve

*永遠等待 那一日 咱可以出頭天 人生不怕風浪 只怕自己沒志氣
Forever waiting for that day when we will breakthrough, I am not afraid of difficulty, only of lack of resolve

那一日 咱可以出頭天 我盼望的日子 會真快 來到我身邊
On that day, we will breakthrough; the day I hope for will soon be here

#2
在我的天頂 甘有人在保佑 怎樣我常常摔的頭殼流血
Above me, is there Someone who protects me; how is it that I always fall and bleed

血乾會結痂 失敗也不失志 成功是咱自己看自己得起
Blood dries and form scabs; defeat does not mean hopelessness; success lies in seeing what I can achieve

飄浪的日子 等待著時機 我不信命運會這麼無情
In days passing by, waiting for the opportunity, I don't believe that fate is heartless

*永遠等待 那一日 咱可以出頭天 人生不怕風浪 只怕自己沒志氣
Forever waiting for that day when we will breakthrough, I am not afraid of difficulty, only of lack of resolve

那一日 咱可以出頭天 我盼望的日子 會真快 來到我身邊
On that day, we will breakthrough; the day I hope for will soon be here

出頭天 (Breakthrough)

cpop, paul ricoeur, reflections

Previous post Next post
Up