Oct 10, 2010 17:07
Следующим фильмом который я решил посмотреть в оригинале оказалась Трасса 60. Это кино далось куда сложнее. Очень быстрые речитативы, которые сложно понять даже +/- помня русскую версию. Особенно тяжко слушать исполнителя желаний и жителей адвокатского городка. Первый просто говорит быстро и не очень разделяет слова, а речь вторых переполнена юридическими терминами из которых я понял разве что харрасмент.
Из интересных наблюдений. Я не заметил ни одного случая использования слова father третьими лицами. Оно используется только самим персонажем. Все остальные используют словосочетание old man. Может совпадение, а может у этих слов действительно разные случаи использования.
Само же кино смотрится на ура, даже не смотря на проблемы с пониманием некоторых сцен. Особенно радует, что гораздо лучше слышны звуки окружения, то что называют эмбиентами. Все же русская озвучка их сильно глушит.
Кино