Дунчжи - день зимнего солнцестояния

Dec 23, 2009 08:30

Вчера был праздник Дунчжи.
Китайские коллеги пригласили отметить его в кабачке - ибо в этот день обязательно надо
есть цзяоцзы (пельменями).
Пельмени воробьями разлетелись с блюда по нашим тарелкам и не успели попасть под прицел фоторужья:)
Но была еще вкусная рыбка - солено-вяленая


А еще ..
Рассказка про вкусности и - почему надо есть пельмени на праздник Дунчжи



Дунчжи - один из важнейших периодов лунно-солнечного (сельскохозяйственного) календаря, состоящего из 24 сезонов. Это традиционный праздник китайцев, который приходится на 21-22 декабря. В период «Весны и Осени», т.е. в 771-475 гг. до н.э., его начали отмечать как праздник Зимнего солнцестояния.

маринованный бамбук, его побеги мы пытались опознать на утреннем рынке



«Чжи» в китайском языке означает крайний предел. Но это не значит, что в день Дунчжи температура воздуха достигает минимума; для проживающих в северном полушарии день Дунчжи - самый короткий в году, сонлце стоит наиболее низко. После Дунчжи день начинает увеличиваться. В древних книгах написано, что во время праздника Дунчжи и после него император вместе с министрами слушали музыку 5 дней.




На Дунчжи император приглашал к себе астрономов, магов, гадателей, чтобы они выверяли время и календарь и совершали жертвоприношения. Известный во всем мире пекинский Храм Неба является местом, где проходили соответствующие обряды и ритуалы.

кальмары в остром соусе на доске



В древнем Китае на праздник Дунчжи существовал обычай «поздравления с зимой».
Утром этого дня люди вставали рано и, надев красивую одежду, поздравляли друг друга с наступающей зимой. Согласно распространенной в некоторых местах девятеричной системе, день зимнего солнцестояния называют «шуцзю» («зимняя девятка»). В соответствии с этой системой зимний сезон делиться на 9 «девяток», каждая из которых состоит из 9 дней. Дунчжи - 1-й день первой «девятки».
Китайская народная поговорка гласит: «В две первые девятки мерзнут руки, в третью и четвертую мерзнут собаки и кошки, в пятую-шестую - зеленеют деревья, в седьмую таят льды на реке, в дни восьмой зимней девятки прилетают на север дикие гуси, а в девятую девятку кончаются морозы, наступает весна, и цветут цветы"

С незапамятной древности в Китае существует традиция - со Дня зимнего солнцестояния рисовать «рисунки, посвященные морозу в дни девяти девяток». Прежде всего, рисуют на бумаге сливу - мэйхуа, которая состоит из 81 лепестка, что означает 81 день после зимнего солнцестояния. Лепестки цветка сливы не раскрашивают, а потом каждый день закрашивают один лепесток.
Когда все лепестки окажутся окрашенными, наступит весна.
Вот такой своеобразный цветной график погодных наблюдений:)

Но почему пельмени, спросите вы?


"пельменные" снимки взяты из инета

Согласно преданию, во времена династии Хань в Китае жил доктор Чжан Чжунцзин (Zhang Zhongjing), который помогал людям и не брал с пациентов денег за свои услуги. Однажды зимой он заметил, что уши некоторых людей подверглись обморожению. Доктор приготовил специальное лекарство из баранины, перца и других составляющих, сварив их в воде и превратив в закуску в форме пельменей. Пельмени походили на ушки и талантливый доктор-кулинар назвал их "qǜ hán jiāo ěr tāng" или "пельмени, изгоняющие холод".


Приготовленной едой доктор накормил людей, подавая ее с чашкой горячего супа.
Поев, люди излечивались от обморожения.
С тех пор, отведать пельменей во время Дунчжи стало китайской традицией.
Так что негласный слоган праздника - Ешьте пельмени, чтобы защитить уши!

Отмечу, что "ушастые" пельмени едят в Северном Китае, а на юге Китая, на Тайване и в солнечной Малайзии в это время принято есть Tāng Yuán - шарики из рисовой муки.
На острове Пинанг танюань называется Kuih Ee.
О традициях приготовления танюаней (+снимки) смотреть ТУТ!

Малайзия, кулинария, china, традиции, beijing, праздники, Пинанг

Previous post Next post
Up