"ХУ АР Ю?" или Суворов прав 2

Dec 17, 2010 23:33

 
ХУ АР Ю? (С АНГЛИЙСКИМ РАЗГОВОРНИКОМ ...ПО СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ)

За все взятое у жителей войска Красной Армии заплатят!
Everything taken by the Red Army from the inhabitants will be paid for!
Эвритсинг тэкен бай дзы Рэд Армии фром дзы инхэбитэнтс уил би пэйд фор!

(эпиграф)

Персональные благодарности за помощь:

АртШтурму и ( Read more... )

русско-английский разговорник, Суворов, ВОВ, русско-немецкий разговорник, Резун

Leave a comment

Comments 40

sprachfuehrer December 19 2010, 10:37:11 UTC
а где у резуна вы про английский разговорник прочитали?

Reply

shevalex December 19 2010, 16:28:49 UTC
Суворов не пишет про русско-английские, однако наличие подобных разговорников подтверждает его слова (в очередной раз).

Reply


sprachfuehrer December 19 2010, 16:49:03 UTC
чем же это английский разговорник 1940 года подтверждает сказанное резуном о немецком разговорнике 1941 года?

и как вы думаете, почему резун об английском варианте знает, но не пишет?

Reply


shevalex December 20 2010, 18:52:31 UTC
Отвечаю. Разговорники были не гражданские, а военные. Направленность русско-английского разговорника больше союзническая, когда как русско-немецкие имеют характер наступательных.

А вот почему их нет у Суворова не имеют понятия. Но тот факт, что их печатали свидетельствует о будущем "освобождении" Англии от каких-то мифических врагов. Впрочем это было и с Финляндией, Румынией, Венгрией. СССР - "мирная" страна, в которую хотело войти чуть ли не пол мира. И "мы" шли им на встречу. Только везде после ввода наших войск государства моментально превращались в новую республику советов, с установлением полицейского режима, "посадками" и расстрелами (как это было в Катыни).

Reply

yuridmitrievich December 20 2010, 19:10:00 UTC
Получается, что Вы резунее Резуна?

Reply

shevalex December 20 2010, 19:19:24 UTC
Нет, но многое подтверждает его слова. Есть разница между оборонительной и наступательной войнами.

Reply

sprachfuehrer December 20 2010, 21:14:05 UTC
в чем эта разница состоит?

пс. вы что-нибудь про "оборонный" разговорник слышали?

Reply


yuridmitrievich December 20 2010, 19:11:56 UTC
ТАННЕР ЗИМНЯЯ ВОЙНА
П а а с и к и в и. Мы хотим продолжать жить в мире, оставаясь в стороне от всех конфликтов.
С т а л и н. Это невозможно.
П а а с и к и в и. Каким образом ваши предложения согласуются с вашим знаменитым лозунгом: «Чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей вершка не отдадим»?
С т а л и н. Я скажу вам. В Польше мы не захватывали иностранную территорию. И теперь речь идет только об обмене. Так что мы ждем вас обратно двадцатого или двадцать первого.
М о л о т о в. Мы подпишем соглашение двадцать первого, а на следующий день устроим обед по этому поводу.
П а а с и к и в и. Когда мы вернемся, зависит от правительства.

Reply

shevalex December 20 2010, 19:21:10 UTC
И?..

Reply

yuridmitrievich December 20 2010, 20:09:07 UTC
И где мы наступали? Ради обороны Ленинграда попросили финнов поменяться территориями.

Reply

shevalex December 20 2010, 20:20:49 UTC
Хм... А если я попрошу вас поменяться квартирами (вы мне особняк, а я вам хрущёвку в Урюпинске), согласитесь?

Кроме того, а разве войны не было? Вроде была и именно советский союз напал на Финляндию, потому что она не желала отдавать свою территорию. Независимое государство. До сих пор финны, что живут в РФ, хотят вернуться в Финляндию.

Reply


shevalex December 20 2010, 21:39:22 UTC
Разница в том, что в разговорнике для наступательных боевых действий нет почтительного обращения к людям на оккупированной территории. В английских к людям обращаются за товарами, водой, продуктами, топливом. И за всё это солдаты обязуются расплатиться (чего нет в разговорнике для наступления).

Про оборонные разговорники не слышал. Они вроде издавались уже после начала войны на территории СССР.

Reply

sprachfuehrer December 20 2010, 21:46:22 UTC
а вы немецкие разговорники видели?
очень вежливые :))

оборонительных разговорников не бывает
бывают военные - для наступления и для обороны одновременно

Reply

shevalex December 20 2010, 22:06:32 UTC
Да что вы? Т.е. когда на нас напали, то мы, освобождая захваченную немцами деревню, ведём диалог на немецком?

Reply

sprachfuehrer December 20 2010, 22:35:49 UTC
в 101 раз: разговорники не создают для сценария, их создают для войны с противником. они все одинаковые. и включают в себя допрос пленного, ОРИЕНТИРОВАНИЕ НА МЕСТНОСТИ, РАСКВАРТИРОВАНИЕ НА ТЕРРИТОРИИ ПРОТИВНИКА.

это не значит, что вы не собираетесь "обороняться" - расквартировываться у себя дома и ориентироваться на своей местности.

это только в книжках резуна такие сюжеты возникают. но, если резун учился в военных учебных заведениях (а он учился), то он держал в руках современные военные разговорники, в которых все то же самое.

и вам советую с этого начать: пойти в библиотеку, взять военные разговорники и убедиться: они не для наступления, не для обороны (не для конкретного сценария) а для войны в целом

Reply


Leave a comment

Up