О некоторых вещах тяжело писать, но писать надо. Надо, чтобы быть готовыми к грядущим очень скоро временам. Писать для тех, кто не хочет прятать голову в песок белого шума прессы или грязь троллинга, и готов принять грядущее с открытым забралом.
Мы, Русские, никогда не имели опыта безгосударственного существования. Лишь начатки этого опыта стала приобретать Русская диаспора после распада СССР и появления на его обломках нацистских режимов. Однако же, лишь с 2014 года на б/Украине нацизм показал своё истинное мурло.
Русская культура не знала опыта безгосударственности, и оттого не рефлексировала его. У нашей поэзии, кинематографа, литературы это в будущем, может и очень скором. Поэтам и литераторам нового, нарождающегося ныне поколения только предстоит осознать, освоить и отразить трагедию потерявшего свою государственность великого культурного народа, травимого и гонимого дикими туземцами, слугами врага человеческого.
Но если нет своей литературы, то тем важнее для осмысления обратиться к культурного осмысления народа, который пережил уже такую же судьбу и создал великую поэзию на великом, но мёртвом ныне языке.
Поэтому я решил опубликовать здесь сделанный в этом году (впервые) перевод на Русский язык поэмы великого еврейского поэта Переса Маркиша Di Kupe. Поэму - привику боли. У кого хватит смелости принять эту прививку, будет готов мужественно принять ожидающую в скором будущем наши души боль. --------------- [НАЧАЛО ПОЭМЫ]
ПЕРЕЦ МАРКИШ
Куча Поэма. 1920 Перевел с идиша Х.Дашевский. 2015
Вам, жертвы Украины, чья земля насыщена вашими останками, и вам, сваленным в кучу в местечке Городище на Днепре, Кадиш!..
* * *
Нет! Не лижи их плоть, оплывший небосвод! Не слизывай с их ртов смердящий чёрный дёготь! А… тесто хочешь ты кровавое потрогать?! Блевотину?! Не тронь! Земля её возьмёт.
Прочь! Пахнет от меня! Откуда этот смрад? Отцы и братья здесь, и дочери, и внуки - весь городок! Царапают их руки, шевелятся… Скорее прочь! Назад!
Вся Куча доверху - вонючее тряпьё! Бери, что хочешь, вихрь, на память из неё! А монастырь сидит, как хорь у крови птичьей…
Эй, жирный небосвод! Возьми себе обычай их белый китл[1] носить - и будешь свят и скромен! Омен!
* * *
К мёртвым я приду однажды, в пору крови, в пору мёда; созерцатель мёртвых, сам я голубей ищу из детства, голубей в зловонной Куче.
Это жребий мой подвешен на луне подслеповатой: свет неясный над пустыми вспоротыми животами, над предутренним затишьем.
А во мне местечко дремлет, и мерцает в сердце детство с угловатыми плечами… Вот и козочка белеет на рассвете у порога…
О мои слепые предки! Сколько мне ещё скитаться по неверным вашим тропам и терзаться вечным страхом под ногой увидеть бездну?!.
Расступитесь шире, дали, на пути к Днепру от Нила! Ты, чьи выколоты очи, боевым наполнись жаром и ярмо сломай на шее!
Богатырь, Самсон незрячий, отрасти же снова кудри! Дрожь уйми в руках окрепших и, как древние колонны, рушь опоры мирозданья!..
* * *
Местечко будто спит. Всё тонет в тишине, как груженый обоз в болоте незнакомом… Не слышно голосов ничьих, и перед домом ничья живая тень не промелькнёт в окне.
И только ветер здесь, как ястреб молодой, в закатной мгле кружит и кровлю рвёт когтями… Владыка всех миров, над нищими, над нами, страницы звёздных книг небесные раскрой…
В молельне сумрачной никто меня не ждёт. Гуляет здесь сквозняк, и только голос брани, бессильный горький крик, родившийся в гортани, проклятьем разомкнёт мой воспалённый рот.
Эй, жалкий плакальщик! Ты высох, как скелет! А руки ластиться, подобно псам, готовы и ран гнойник расчёсывать багровый. О Куча чёрная! Кровавый мой завет!..
Среди майдана ты стоишь, как новый храм, стоишь, как жертвенник, и, запах смерти чуя, летит к тебе и вьётся там, пируя, столетний ворон - царь помойных ям… Издай же, сердце, вопль - тоску двух тысяч лет - под жалкий скрип разбитой колесницы, под крики воронья, клюющего глазницы! О Куча чёрная! Кровавый мой завет!..
* * *
Ставь вечером шатры, а утром вновь ступай тропою Каина, отверженное племя! И шапку Авеля напяль себе на темя и кровь свою в бокал субботний наливай!..
Повозка чёрная с возницей сонным в ней колёсами увязла в мерзкой жиже… Вон там они лежат в лохмотьях и бесстыже сверкают наготой раздробленных костей.
Поток смолы застыл в глазах моих, и как ни выжимай - он не течёт слезами. Повозка чёрная увязла в грязной яме - там кто-то возит, кто-то возит их…
Перекрестись, возница, на рассвет! Считай их, каждого, по голове пробитой! И сбрасывай тела под конское копыто! О Куча чёрная! Кровавый мой завет!
* * *
Эй, плакальщики с вавилонских рек! От ваших врат с мозаикой старинной сюда, на Днепр, ведите хор калек, оплакивайте новые руины!
Эй, клейзмеры, снимайте арфы с ив! Настраивайте старые цимбалы! Вливайте скрипок траурный мотив с вином субботним в кубки и бокалы!
И горький пережёвывайте ком! И возле чёрной Кучи беспрестанно костлявым бейте в сердце кулаком, шепча слова молитвы покаянной!
И о рабах, что клали кирпичи на извести из молока грудного, забудь, длиннобородый, замолчи! О городке кричи, где нет живого!
Узлы старинных сказок завяжи! О Куче всем рассказывай отныне! Разбитые надгробья покажи и косточки детей в кровавой глине!..
Сельчане, эй! Нисходит благодать! На площади с пустым базаром рядом распутная, святая ваша мать младенца держит бледного над смрадом!
Где в Куче перемешаны, коптя морозный воздух, головы и спины, стоит она, незрячее дитя баюкая над грудой мертвечины…
Эй, плакальщики с вавилонских рек, гремят, гремят заклятые цимбалы! Под скрипок плач, под струй кровавых бег со звоном разбиваются бокалы!
Как фига из Бейт-Лехема, растёт макушка Кучи - станет выше вдвое и продырявит жалкий небосвод… Благословен создавший всё живое!
* * *
Летите, ветры-странники, спеша, на рыжий этот снег, покинув север хмурый! На много лет вперёд, как у слона под шкурой, найдёте мяса вы, гной Кучи вороша.
Изломанная кость, как дикий рог, торчит, распоротый живот - как чёрный зев колодца. Бездомный, над тобой тоска скитаний вьётся, влечёт на дно болот и, как сова, кричит…
Макушка Кучи вверх косматая ползёт лизать гниющим ртом небес кровавых блюдо - Безумный кто-то здесь за возом воз везёт…
Эй, ветры-странники, за мною! Прочь отсюда! Довольно вам отцовский талес рвать: без савана лежит в зловонной Куче мать!..
Куда ты, ворона, ведь сумерки скоро? - Всю стаю родную, всю чёрную свору
из края, где голод нас ждёт неминучий, сюда приведу я - кормиться при Куче.
И вот прилетает вся стая. Ворона, забравшись на Кучу, вещает, как с трона:
- Ой зимнее поле, ой холод колючий - как сладко в морозы погреться у Кучи.
Давайте же, детки, клевать, и проказить, и каркать от сытости (чтобы не сглазить!).
Вокруг этой Кучи, на вольном майдане поселимся табором, словно цыгане.
Плодись, размножайся, наш род чернокрылый! Дай бог тебе счастья, спаси и помилуй!..
* * *
Утешь меня, ястреб, над мусором бьющий крылами, над смрадным, кровавым засыпанным снегом тряпьём; я призван служить тебе, Куча, с тобой оставаться вдвоём, как жрец с потаённым, невидимым в сумрачном храме.
Сюда, пилигримы, к соблазну, в заветное тёплое лоно! Сюда, в дом Ваала, к разврату в компании пьяных повес! Сюда пробирайтесь по тропам, сюда опускайтесь с небес - здесь Кучу венчает, царицу, из кож и скелетов корона!..
Кружитесь всю ночь в хороводе чертовском над скверной, гнилым своим семенем брызнуть спешите, бродяги, скорей, как жирный восточный бездельник, как старый султан-богатей.
...Утешь меня, ястреб, летай надо мною, мой верный! От крови тяжёлые бьются могучие крылья ветров - жрецом твоим, мёрзлая Куча, и сторожем быть я готов…
* * *
Полночный ветер плачет, и визжит, и знает: из живых ни одного не встретит. Ошмётки мёртвых тел кровавые кружит и красным сургучом свою дорогу метит.
И копоть испускает чёрным ртом, как старый паровоз, захлёбываясь в гуде… А саблями отрубленные груди на тонкой кожице висят над животом…
Я возведу вокруг тебя забор, царица Куча, шкур дырявых груда! И будет твой, до самых звёзд, шатёр под чёрным стягом виден отовсюду.
Пусть каждый это место обойдёт, как свалку, полную миазмов, как заразу, и пусть назад бежит, тебя увидев, сразу - таков наказ - для всех, из рода в род.
Гуляйте, ветры, в колокол звоня! Потешься, мир, сивуху отрыгая, кровавым солнцем на исходе дня, и пусть клюёт глаза воронья стая!
А я один уйду. Как копоть фонаря, В пространстве растворюсь, сливаясь с тьмой липучей: Проснитесь, мёртвые, придавленные Кучей! Молиться вас зовёт безмолвная заря!
* * *
Эй, ярмарка, кипи! Эй, веселись, базар! Вот бусы, панночка! С обновой вас, с обновой! А пуговицы - разве не товар? А шаль цветная, пан, для чернобровой?
Кружись во фрейлехсе, базарный ловкий люд! Торговец, суетись, усталый, как от бега! Старьёвщик с хламом тоже тут как тут, и рядом до небес нагружена телега.
Её хозяин горсти серебра в карман ссыпает свой движеньем длинным… А скряги молятся с утра и до утра и Тору меряют замызганным аршином.
Легли платки и ленты на траву, под ливнями гниют цветов охапки, и десять заповедей глупый хряк в хлеву мусолит, как кусок потёртой старой тряпки…
* * *
Тьма - чёрный сор из полуночных стран… За вылинявшим солнцем предвечерья багровый поднимается туман, и снежные вокруг летают перья…
А нищие бормочут: «Свят, свят, свят наш поводырь от века и доныне», - И молятся сиянию заплат на необъятной скомканной штанине.
И копошатся полчища червей, от основанья Кучи к изголовью ползут меж припорошенных бровей - и к богу верному, в закат, умытый кровью!..
Давая псам кромсать свои колени, на площади, в скрещении дорог, ты высишься, скопленье грязных ног, Царица смерти, знак для поколений!
Гора костей! Твой силуэт огромен! И он растёт у мира на виду. Тебе на веки черепки кладу… Молитесь, нищие, и говорите: «Омен!..»
Я к вам приду, как сумрак дальних стран, где прячет смерть костистый лик кровавый. Я приплыву, как утренний туман, что стелется над шляхом и дубравой…
И два тысячелетия клеймом я врежу в мясо Кучи оголённой! Молитесь, нищие, и кайтесь у амвона! Стучитесь понапрасну в каждый дом!
* * *
Эй, лавочник, проснись! Вставай, народ базарный! Богач - и мелочью торгующий вразнос! Могильщики, есть на тахри́хим[2] спрос! Вставайте и рассвет встречайте лучезарный!
Обугленный сюда несите свиток Торы - у кучи смрадных тел молиться и стонать, сестёр и братьев в саван пеленать и класть под камень их, под семь свечей меноры…
От мёртвых свет серебряный исходит: здесь каждый - царь в короне, полной вшей. Тахри́хим чёрный шей, ночной могильщик, шей!.. Полночный ветер здесь, в грязи кровавой, бродит.
Он треплет их тела, засохшие, в коросте, он будоражит их, щекочет их во сне; безумный, только он здесь воет в тишине, и молится за них, и ворошит их кости.
Назад, скорей назад! Скорее прочь отсюда! Неся по пустырям золы и крови смесь, «Эль мóлэ рáхмим...»[3] - ветер стонет здесь… Покойся, тюк тряпья, покойся, мяса груда! (продолжение в следующей записи)
[1] Китл (идиш) - белый полотняный халат, который мужчины надевают в Йом-Кипур, а также в новогодний и пасхальный праздники. [2] Тахри́хим - погребальный саван (идиш); как правило, из материи белого цвета. [3] Эль мóлэ рáхмим - Бог, исполненный милосердия (идиш). Начало заупокойной молитвы.