Dengonban @ winkup.com - August 2006

Jun 29, 2008 18:06

Continuing after July 2006, I went on to translate messages from August 2006. Because there's obviously some messages that relate to ones from last month. This time, I didn't skip a lot...but I did skipped the monthly theme, because it didn't really interest me. ^^;; (They were told to name one summer thing.)



Dengonban @ winkup.com

August 2006

Sakurai Sho
To Kanjani8,
Recently, when we Arashi met with you coincidentally, we started this joke "Are, isn't it Kanjani8?", and when you guys returned the exact same joke at us saying, "Are, isn't it Arashi?", I was really touched. I want to hang out with you guys some time in the future.

Shibutani Subaru
To everyone in the country with the name "Subaru",
Even though I don't know how many there are, if it's "Subaru"-san like me, I think you're understand my feelings. ...does your name get stuttered often? Up until now, I've been called a lot of various names, and within those names, a name that can become first or second place, I was called that today. It was "Sumoru". It's a miraculous way of calling my name. Thinking of past names I was called, there was something like "Shimaru". I was called that by Yoko, and even though it was subconscious, I turned my head and responded. "Subaru"-san across the country, let's keep on being Subaru-like!

Nagase Tomoya
To everyone below,
To Tesshi (Tegoshi Yuuya)-kun,
A while ago, we were finally able to play soccer together as desired. Tesshi-kun is good at soccer. Let's play together again~
To Nishikido (Ryo)-kun,
On lonely nights, I'll hug you~ ♥♥♥
To Akamaru-kun,
If you're not Akamaru, then who's Akamaru! (got angry instead!?)
To Nirubana's Kaato Kobaan,
Lately, it seems like it's possible to leave a message to an artist from a different jimusho? Then, I'll write one. If I died now, your death year will the same as mine. I'll remember you (laughs).

Katou Shigeaki
To Yamaguchi Osamu-san and Fukuda Miyuki-san,
Even if you get married, please come by the ramen shop again together. Please be happy.
From Shimizu Kouta

Domoto Tsuyoshi
To everyone below,
To Kamenashi (Kazuya)-kun,
Definitely, please come by and play.
To (Nagase) Tomoya baby,
(replying to Nagase's guitar talk from last month that I don't understand too well)
To Masuda (Takahisa)-kun,
Thank you. Come again to play then. Please come to like my songs more and more.
To Yasuda (Shota)-kun,
Even though I don't write mails often, please tell me (your mail address) next time.
To Kazama (Shunsuke)-kun,
The material fee is 3000000yen, so please make me a payment at the bank account I'll tell you later.
To Yabu (Kouta)-kun,
The reason I started fishing was because I wanted to find a hobby that had nothing to do with my job at all. When I fish, I think about various things related to life. Because I haven't went fishing for the past two years myself, when I am able to go, I want to go around 4 times a week, so I welcome you to come play when I have time.

Yamashita Tomohisa
To everyone below,
To Okada (Junichi)-kun,
It was cold, so once I said "I'm cold", for some reason, the stylist brought out the staff sweater from "Kisarazu Cat's Eyes", so I wore it. Nya~
To Shige (Katou Shigeaki),
(After WU suggested leaving a message to someone who's also appearing on the message board) It's Shige~ Since that's the case, how are you lately? I want to eat ramen that's made by Shige~ Since I think you improved at least a little from your training, please bring me ramen that you made.

Yara Tomoyuki
To everyone below,
To Yamagushi (Tatsuya)-kun,
Even though you managed to invite me to surfing, I'm sorry I couldn't go because of work that came in by chance that day. I'm free now, so please invite me more.
To Hasegawa (Jun),
It seems like you're going to appear in Play Zone, and is receiving instructions from our daisenpai, Uekusa-san. I think this chance is very rare, so I'm very jealous of you. It seems to be a lot of work, and there are things to worry too, but please work hard.
To Maruyama (Ryuuhei),
Baka!

Yokoo Wataru
To (Morita) Go-kun,
A while ago, I've received a message that says "please work hard without forgetting yourself from Go-kun. I didn't forget those words and I'm working hard with a smile. How can I become as good a dancer as you? I'll definitely go to the summer concert to learn!
To Nagase (Tomoya)-kun,
Actually, my hometown is the same as Nagase-kun's. Next time, please, let's hang out together at our hometown. Onegaishimasu.

Ohno Satoshi
To Tom Cruise,
That time was fun. More like, you're really good at making cocktails. It's because you did that in a movie after all. You were very cool! Next time, please teach me~

Akanishi Jin
To Nagase (Tomoya)-kun,
I was sorry I couldn't go and play soccer last time. Please invite me again.

Ikuta Toma
To MatsuJun (Matsumoto Jun),
Good work with the butai. Even though there had been a lot of difficult things to overcome, I thought I was able to see a fantastic MatsuJun. Please return the taxi fare to me quickly. Let's gather together again with everyone.

Taguchi Junnosuke
To Nagase (Tomoya)-kun,
Please give me a custom cue. It's because I heard Nagase-kun is probably using a custom cue. Again, I heard that Nagase-kunn is in Level B, so is it true? I'm in Level C.

Morita Go
To everyone below,
To (Miyake) Ken,
I'll go to watch your butai. Since Ken had a lot of experiences with stage plays, I'm sure everything will go well. Even though now (in the middle of rehearsing) is probably a difficult time, once the stage play actually starts and you're standing on top of the stage for curtain call, I can imagine the figure of Ken standing proudly on the stage. The image appears in my mind (laughs).
To Masuda (Takahisa)-kun,
I read your message. Recently, we met at the parking lot, right? I remember it very well. You greeted me with right respect. We met around evening, right? That day, I was able to sleep very well (laughs). Even though on the message board you were talking about Coming Century, it was a little disappointing the song that you mentioned when you said "by the way, the song I like is" is from V6 (laughs).

Aiba Masaki
To Vivian Su-san,
I'm your fan (laughs). It seemed like you went back to Taiwan...I don't know about your activities in Taiwan, but I saw someone in a bookstore coincidentally lately. I saw you. There was a new book by you...so I bought it without thinking (laughs). That's why, I thought I'd report it here.

Ohkura Tadayoshi
To everyone below,
To Nagase (Tomoya)-kun,
Thank you for lending me a "sunea". I'm waiting your invitation to a band practice.
To Nakamaru (Yuuichi),
Liar.
To Kitayama (Hiromitsu),
Don't say I'm cool anymore.
To Yamapi (Yamashita Tomohisa),
Even though I told you my phone number, you won't call me, and I don't know what Yamapi's number, so what on earth is this feeling? It was before you started "Kurosagi", so was it for your role-making? I was cheated throughly...you're a pro.

Takizawa Hideaki
To everyone below,
To (Domoto) Koichi-kun,
Da~ka~ra~ (laughs), please let me see an example.
To Nishikido (Ryo),
Yes.
To Fujigaya (Taisuke),
Then, after you turn twenty. Kitayama is already passed twenty years old after all. That's why, when you turn twenty, let's go out and eat. Na, Yokoo. (laughs)

Koyama Keiichirou
To Akanishi Jin,
Did you know we go to the same gym?

Ueda Tatsuya
To Nagase (Tomoya)-kun,
Since surprisingly, I'm a normal person, I've never worn a long coat before. Because I want to form a band like Nagase-kun, please give me some advice!

Totsuka Shota
To everyone below,
To (Domoto) Tsuyoshi-kun,
Today, I had a dream where I met with Tsuyoshi-kun coincidentally. I was so excited that I talked to Tsuyoshi-kun about the thoughts I had of the live I was able to go and watch the day before. I've been wanting to tell you my thoughts, so I was talking with a lot of force. In reality, I was told by Tsuyoshi-kun I'm someone who works hard, so I was really happy. Please work hard on your extra lives!
To everyone in Kanjani8,
I saw a dream where I ate with everyone in Kanjani8. So that my dream will come true, please invite me to dinner the next time.

As a little something extra, when the magazine came out, Shimokita Sundays had already started filming. Guess what Taisuke's comment was on the drama page? Well, there's the usual "At first when they talked to me about it, I was so surprised that I had no idea what they were talking about (laughs)", but there was also something like "I did things like calling Koki-kun and asked him 'How do I memorize lines?'". OH YOU FANBOY. I love you so.

That's all I have to say. I think.

Comments are much appreciated~ ♥

~translations, magazine: wink up, je: takizawa hideaki, group: johnny's jrs, group: arashi, topic: je, group: kat-tun, group: kis-my-ft2, group: a.b.c., group: news

Previous post Next post
Up