О святом покровителе переводчиков - и Мюнхенском сговоре
Сегодня - День переводчика. Покровителем этой почтенной профессии считается св. Иероним Стридонский, живший во второй половине IV - начале V века и приобретший известность своим переводом Библии на латынь. (Спустя тысячелетие именно этот текст будет признан каноническим - правда, в 60-70-х
(
Read more... )
Comments 14
Reply
Хорошего понедельника!
Reply
Reply
Спасибо, ЖЖ!
Reply
переводы священного писания периодически приходится подправлять
так как некоторые слова меняют свой смысл
переводчики - это особая каста
Reply
Переводчики бывают разные.
Reply
да
Микеланджело жёстко троллил перевод библии Иеронима
обращая внимание на неточность и двусмысленность перевода
получилось что Моисей после общения стал рогатым
посмотрите на статую Моисея рук гения
в переводе на латынь толи лучи
то ли рога
скульптор выбрал рога
Давид стал необрезанным
поскольку в тексте нет прямого указания что он иудей
а верили в единого бога и строили первый
храм многие народы ближнего востока
ливанцы сирийцы ассирийцы финикийцы
на фресках тоже отразил своё авторское прочтение
я художник я так вижу
читал библию в разных переводах
и везде есть разночтения
толи авторское толкование
толи "тёмные места"
которые переводу не поддаются
самая жесть когда библию вставили в повесть временных лет
о происхождении русичей
Reply
Спасибо за дополнение.
Reply
Опупеть как интересно, во задвигаете. Класс!
Reply
Спасибо за внимание.
Reply
доброе утро!
Reply
Хорошего понедельника!
Reply
Leave a comment