О книгах, влюблённых, испанском и английском языках - а также перестройке
Сегодня отмечается Всемирный день книг и авторского права - так порешила ЮНЕСКО на том странном основании, что 23 апреля померли Шекспир и Сервантес (причём в один год - правда, по разным календарям, поскольку Англия в 1616-м на григорианский ещё не перешла). …Воля Ваша,
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Спасибо, ЖЖ!
Reply
книги очень люблю!
Reply
Понимаю.
Reply
Прекрасно сказано.
Reply
Спасибо за внимание.
Reply
Одно из любимых развлечений со студентами: подсчитывать, сколько в английском тексте слов, заимствованных из французского (не говоря о латыни, греческом и т. д.).
Но однажды настал мой черёд удивляться. Ученик, работавший тогда юристом во французской фирме, внутренним языком которой был, как с некоторых пор модно, английский, принёс инструкцию, написанную на нём французами. Так вот, в тексте объёмом около сорока условных страниц не оказалось вообще ни одного германского слова, за исключением, понятно, служебных. То есть, писать по-английски французскими словами, оказывается, вполне возможно, и это будет абсолютно формально корректная писанина.
Reply
О как.
Reply
Я согласен!
отдельным бриллиантом сияет известная практически каждому «Oh, Pretty Woman» - ну разве эта песня не прекрасна!
Reply
Песня замечательна.
Reply
Leave a comment